菲律宾语教学材料
2006/03/08

以下他加禄语学习材料由北大菲语系提供,在此谨表感谢!  

 

前言

  菲律宾语(原称他加禄语,Tagalog)属于南岛语系印度尼西亚语族。南岛语系又称“马来-波利尼西亚语系”,是世界上最大的语系之一,其分布范围几乎包括除澳大利亚和新几内亚的大部分地区之外的整个太平洋地区的国家和岛屿,分为4个语族。他加禄语是菲律宾主要民族他加禄族的母语,1937年被定为菲律宾的国语,1962年被定为菲律宾的官方语言,并新命名为Filipino,最终形成了以他加禄语为基础的菲律宾语。此后,政府一直大力鼓励学习菲律宾语,据统计,绝大部分菲律宾人懂得这种语言,并在日常生活中广泛使用。

  古代菲律宾人在书写时多使用树皮、芭蕉叶等作为载体,由于东南亚的气候高温潮湿,这些文字材料很难保存。西班牙殖民者在入侵菲律宾初期,天主教的传教士将这些文字材料视为“魔鬼的著作”,大量销毁古代的文字材料。同时,为了殖民统治和传播天主教的需要,西班牙人将拉丁字母介绍到菲律宾,并用拉丁字母重新改写菲律宾语,用拉丁字母的拼写方式来记录菲律宾语,并逐步形成了现代的菲律宾语。由于西班牙和美国长期殖民统治的影响,现代菲律宾语借用了大量西班牙语和英语词汇。

  Aralin 1 Mga Bati

  第1课:问候

  1

  Magandang umaga(tanghali, hapon, gabi)po.

  早上(中午、下午、晚上)好。

  2

  Magandang umaga(tanghali, hapon, gabi)po naman.

  早上(中午、下午、晚上)好。(回答别人问好)

  3

  Kumusta po kayo?

  你好吗?

  4

  Mabuti po, at kayo po naman?

  我很好,你呢?

  5

  Mabuti rin po.

  我也很好。

  6

  Kumusta naman ang pamilya mo?

  你家人还好吗?

  7

  Kumusta po ang inyong ina?

  你妈妈好吗?

  8

  Juan, kumusta ka?

  胡安,你好吗?

  9

  Paalam na po.

  再见。

  10

  Adyos po.

  再见。

  11

  Maligayang Pasko.

  圣诞快乐。

  12

  Manigong Bagong Taon.

  新年快乐。

  13

  Maligayang kaarawan!.

  生日快乐!

  Talasalitaan单词表

  po:菲律宾语中对别人的尊称

  maganda:美丽的,美好的

  umaga:早上,早晨

  hapon:下午

  tanghali:中午

  mabuti:好

  at:和

  naman:也

  kayo:你(尊称),你们

  kumusta:怎么样

  ka:你

  paalam:再见

  na:已经

  adyos:再见

  sa:菲律宾语中的介词,适用于表示时间、地点等短语结构中

  ang:冠词,用于名词之前

  inyo:你的(前置)

  mo:你的(后置)

  rin:也

  pamilya:家庭、家人

  si:加在人的姓名前面,表示在句子中充当主语成分。

  Nota注释

  1.菲律宾语中的发音规则

  菲律宾语字母表由二十个基本字母组成。它们是:A B K D E G H I L M N NG O P R S T U W Y,其中,五个是元音:A E I O U和15个辅音:B K D G H L M N NG P R S T W Y。菲律宾语中字母的发音比较简单,除了音调的变化以外,一个字母只有一个发音。

  元音发音规则如下如:

  a和英语中的[α:]相同

  e和英语中的[e]相同

  i和英语中的[i:]相同

  o和英语中的[o]相同

  u和英语中的[u:]相同

  菲律宾语字母表中的C,F,J,Q,V,X,Z,等字母常用在外来语借词的书写中。

  通常,菲律宾语词汇按照发音来拼写,没有双元音,如果两个元音在一起,则每个元音分开朗读。对于外来语借词,则按照菲律宾语拼写规则进行改写,但人名和地名保持原有拼写不变。很多外来语借词(主要是西班牙语词和英语词)被菲律宾语吸收,它们拼写并不按照原来语言的拼写方式,而是用菲律宾语字母来拼写,变成了菲律宾语词汇。

  2.菲律宾语的重读规则

  重读是对特殊音节元音的强调。对于一个长单词来说,可能有一或两个重读音节。

  以下是菲律宾语中几种主要的重读规则:

  促音重读或词尾重读,重音符号用促音号(ˊ),例如:

  anák

  孩子

  bulaklák

  花

  amá

  父亲

  malakás

  强壮的

  倒数第二音节重读,书中仍用促音号来标记这类重读,例如:

  babáe

  女人

  laláki

  男人

  maínit

  热的

  malínis

  干净的

  táo

  人

  倒数第二音节重读和喉塞音的重音也是在单词的倒数第二个音节上,但是词尾的元音要用喉塞音发出。发喉塞音的关键在于发音时咽喉突然关闭。这种重读用重音符号(ˋ)标记在单词的最后一个元音上,例如:

  punò

  树

  kandilà

  蜡烛

  pusà

  猫

  batà

  孩子

  susì

  钥匙

  促喉塞音,这类重读的重音在最后一个音节上,且此音节用喉塞音发出,重音符号用(^)标记在单词的最后一个音节上,例如:

  punô

  充满

  sampû

  十

  bakyâ

  木屐,拖鞋

  masamâ

  坏的

  gintô

  金,金的

  3.重读和重音符号是掌握菲律宾语的难点所在,这是因为:

  (1)单词或前缀因重读的不同而有不同意思。例如:

  hapón

  下午

  hapòn

  日本

  (2)词尾的喉塞音会因为添加了连接词或后缀而消失。例如:

  punô

  punuín

  susì

  Susían

  (3)单音节词通常采用前一个词的重读方式。例如:

  hindî po.重读变成

  hindi pô.

  不,先生。

  (4)为了避免错误的拼读,出现在元音与辅音之间的喉塞音通常用连字号表示。

  pag-ása

  希望

  pag-íbig

  爱

  现在菲律宾人在书写的时候通常已经不再在单词上加重音符号了。

  4.在菲律宾语中大致可分成四种音节:

  (1)单个元音组合

  例如

  o

  táo

  人

  例如

  a

  paá

  脚

  例如

  i

  iyák

  哭

  例如

  u

  úlo

  头

  (2)“辅音—元音”组合音节

  例如

  ba或sa

  bása

  读

  例如

  ta

  táo

  人

  例如

  na

  iná

  母亲

  例如

  lo

  úlo

  头

  (3)“元音—辅音”组合音节

  例如

  an

  antáy

  等待

  例如

  am

  ambón

  小雨(雨)

  例如

  ak

  akyát

  爬

  例如

  it

  mapaít

  苦的

  (4)“辅音—元音—辅音”组合音节

  例如

  tak

  takbó

  跑

  例如

  lak

  bulaklák

  花

  例如

  lon

  talón

  跳

  例如

  mang

  mangga

  芒果

  5.“Magandang umaga naman.”一般用来回答别人“Magandang umaga.”的问候。

  6.Po是菲律宾语中应用非常广泛的小品词,表示对长者、上级、前辈等的尊敬,向别人求助时也用到这个词。

  7.在菲律宾语中表示再见有很多形式,例如:Paalam,Adyos,Sige,Hanggang sa muli等词或词组都可以表示再见,其中Hanggang sa muli基本上是中文“再见”这个词的直译。回答则用相同的单词,如Paalam回答就用Paalam。

  Aralin 2 Pakikipagkilala

  第2课:自我介绍

  14

  Taga-saan po kayo?

  您从哪里来?

  15

  Pilipino po ba kayo?/ Pilipino ka ba?

  您是菲律宾人吗?

  16

  Ano po ang pangalan ninyo?

  您叫什么名字呢?

  17

  Ito po si Maria.

  这是玛利亚。

  18

  Kilala mo ba si Anna?

  你认识安娜吗?

  19

  Ilang taon ka na?

  你多大了?

  20

  Dalawampu’t limang taon na ako.

  我已经二十五岁了。

  21

  Ito ang asawa ko.

  这是我的妻子(丈夫)。

  22

  Nakapagsasalita po ba kayo sa Tagalog?

  您会说菲律宾语吗?

  23

  Kaunti po.

  一点点而已。

  24

  Nakapag-aral ako ng kunting Pilipino

  我学过一点菲律宾语。

  25

  Pero hindi masyadong mahusay ang aking Tagalog.

  但是我的菲律宾语并不好。

  26

  Nakatira ako sa Binondo.

  我住在毕隆多。

  Talasalitaan单词表

  taga-:加在地名前面的缀词,表示国籍、籍贯或是“从什么地方来”等义

  saan: 哪里(疑问代词)

  ba: 疑问语气词,无实义,出现在一般疑问句和特殊疑问句(不多见)中

  Pilipino: 菲律宾人,菲律宾语

  ano: 什么(疑问代词)

  pangalan: 名字

  mo: 你,你的,人称代词

  ako: 我,人称代词

  ay: 是,连接主谓语,没有实义

  dalawampu: 二十

  lima: 五

  taon: 年、岁

  ito: 这,这个

  kilala: 认识

  asawa: 妻子、丈夫、配偶

  ko: 我

  kayo: 你们,您

  nagsalita: 说

  Tagalog: 他加禄语,菲律宾语的别称

  kaunti: 一点点,少量

  nag-aaral: 在学习

  pero: 但是

  hindi: 否定副词,不,不是

  aking: 我的

  Binondo: 毕隆多,马尼拉的一个华人聚居区

  Nota注释

  1.Si和sina的区别

  si用在人名前面的冠词,和人名一起构成句子的主语,sina是si的复数形式,以下是几个简单例子:

  Babae si Rose.路丝是女的。

  Lalaki si Jack.杰克是男的。

  Mababait sina Lopez at Jim.洛佩斯和吉姆都很善良。

  2.ang和ang mga的区别

  ang用在名词前面的冠词,和名词一起构成句子的主语,ang mga是ang的复数形式,以下是几个简单例子:

  Mabait ang batang babae.这个女孩很善良。

  Mga lunsod ang Maynila at angBeijing.马尼拉和北京都是城市。(字面意思,和中文的

  表达方式不太一样)

  Malilinis ang mga baro at ang mga sapatos.衣服和鞋子都很干净。

  3.ako:我,第一人称,单数,在句子里当主语

  Nag-aaral ako.我在学习。

  Si Zhang Ming ako.我是张明。

  Lalaki ako.我是男人。

  4.kami;tayo:我们、咱们,第一人称,复数。两个词有一点细微的区别:kami相当于汉语中的“我们”,不包括听话的人;而tayo相当于汉语中的“咱们”,包括听话的人。

  Sina John at Helen kami.我们是约翰和海伦。

  Magkapatid kami.我们是兄妹。

  Magkaibigan tayo.咱们是朋友。

  5.ikaw/ ka你,第二人称,单数

  Ikaw si Mary.你是玛丽。

  Ikaw ay babae.你是女人。

  Masipag ka.你很勤奋。

  Malusog ka.你很健康。

  ikaw只能用于句首;ka不能用于句首。

  6.kayo:你们,第二人称,复数

  Kayo sina John at Helen.你们是约翰和海伦。

  Malulusog kayo.你们很健康。

  kayo有时也用于表示尊称“您”,此时和po连用。

  7.siya:他,她,第三人称,单数

  Siya’y bata.她是一个孩子。

  Matalino siya.他是聪明的。

  8.sila:他们,她们,第三人称,复数

  Magklase sila.他们是同学。

  9.以上介绍的是菲律宾语中的一部分代词,菲律宾语中的代词是一个比较复杂的内容,不仅包括单复数变化,而且包括主动与被动变化,格属变化,位置变化。对初学者而言,了解其意思即可。下表是菲律宾语代词变化的简单说明,需要时可加以参考。

  单数:

  单数

  主格前置

  主格后置

  所有格前置

  所有格后置

  被动前置

  被动后置

  第一人称

  ako

  ako我

  akin

  ko我的

  akin

  ko被我

  第二人称

  ikaw

  ka你

  iyo

  mo你的

  iyo

  mo被你

  第三人称

  siya

  siya他

  kanya

  niya他的

  kanya

  niya被他

  复数:

  主格

  所有格前置

  所有格后置

  被动前置

  被动后置

  tayo咱们

  atin

  natin咱们的

  atin

  natin被咱们

  kami我们

  amin

  namin我们的

  amin

  namin被我们

  kayo你们

  inyo

  ninyo你们的

  inyo

  ninyo被你们

  sila他们

  kanila

  nila他们的

  kanila

  nila被他们

  10.除了人称代词外,菲律宾语中的指示代词也很复杂,以下简单介绍一组指示代词,其它指示代词的变化并不赘述。

  ito用于指示靠近或接近说话者而离听话者较远的事物。

  iyan用于指示靠近或接近听话者而离说话者较远的事物。

  iyon用于指示距离说话者和听话者都较远的事物。

  在单数形式的ito,iyan,和iyon中,不要用ang来引导;而复数形式的这些词应用ang mga来引导,如ang mga ito。

  Si Juan ito.这是胡安。

  Pagkain iyan.那是吃的。

  Maganda iyon.那个很漂亮。

  这些词也能被用作修饰语,如:

  itong mesa这张桌子

  ang punong iyan那棵树

  这些指示代词做修饰语时一般放在被修饰语后面。

  Aralin 3 Buwan at Araw

  第3课 月份与日期

  27

  Ano ang petsa ngayon?

  今天是几号呢?

  28

  Ika-lima ng Mayo, 2001 ngayon.

  今天是2001年5月5日。

  29

  Ano ang araw ngayon?

  今天是星期几?

  30

  Linggo ngayon.

  今天是星期天。

  31

  Nagbubukas ang mga paaralan sa buwan ng Setyembre.

  学校一般在9月份开学。

  32

  Kailan ka ipinanganak?

  你的出生日期是什么时候?

  33

  Ipinanganak ako noong ikatlo ng Hunyo, taong 1980.

  我出生于1980年6月3日。

  34

  Ikaanim ng Pebrero ang anibersaryo ng kasal ko.

  2月6日是我的结婚纪念日。

  35

  Katapusan ng Nobyembre ngayon. Dalawampu’t apat na araw na lamang ay Pasko na.

  今天是11月份的最后一天,24天以后就是圣诞节了。

  36

  Setyembre ang susunod/darating na buwan.

  下个月是9月份。

  Talasalitaan单词表

  petsa: 日期

  Mayo: 五月

  nagbubukas: 开始、打开

  paaralan: 学校

  buwan: 月份、月亮

  Setyembre: 九月

  kailan: 什么时候、哪一天

  ipinanganak: 出生

  noon: 加在时间名词前面,表示过去的时间

  Hunyo: 六月

  anibersaryo: 纪念日

  ikaanim: 第六

  Pebrero: 二月

  katapusan: 结束、最后

  Nobyembre: 十一月

  dalawampu: 二十

  apat: 四

  araw: 天、太阳

  Pasko: 圣诞节

  susunod: 接下来、下一个

  darating: 将到来的、下一个

  Nota注释:

  1.Ano ang petsa ngayon?直接的意思是“今天是什么日子”,表示询问日期。

  2.菲律宾语中日期的表达方式顺序依次是:“-日-月-年”,“日”和“月”之间加上ng,可以在“月”和“年”之间加上逗号,例如ikatlo ng Hunyo , 1980。

  3.Nagbubukas是一个动词,其词根是:bukas,在第一课中我们学习了这个单词有“明天”的意思。这是一个多义词,在本课的句子中表示“打开”的意思。

  4.菲律宾是一个天主教国家,85%的菲律宾人信奉天主教,因此圣诞节也是菲律宾最重要的节日。

  5.菲律宾语中的各个月份的表示方法如下:

  Enero:一月

  Pebrero:二月

  Marso:三月

  Abril:四月

  Mayo:五月

  Hunyo:六月

  Hulyo:七月

  Agosto:八月

  Setyembre:九月

  Oktubre:十月

  Nobyembre:十一月

  Disyembre:十二月

  6.菲律宾语和西班牙语的数字都在菲律宾人的生活中得到使用,西班牙的数字只用于表示时间和钱数。从1到20数字表示如下:

  菲律宾语

  西班牙语

  阿拉伯数字

  isa

  uno

  1

  dalawa

  dos

  2

  tatlo

  tres

  3

  apat

  kuwatro

  4

  lima

  singko

  5

  anim

  seis/sais

  6

  pito

  siyete

  7

  walo

  otso

  8

  siyam

  nuwebe

  9

  sampu

  diyes

  10

  labing-isa

  onse

  11

  labindalawa

  dose

  12

  labintatlo

  trese

  13

  labing-apat

  katorse

  14

  labinlima

  kinse

  15

  labing-anim

  Disiseis/disisais

  16

  labimpito

  disisiyete

  17

  labingwalo

  disiotso

  18

  labinsiyam

  disinuwebe

  19

  dalawampu

  beinte

  20

  例如:

  Ang walo at dalawa ay sampu.八加二等于十。

  可以用mga表示 “大约”,例如:

  mga sampu大约十

  Mga isang daang bata ang nag-aaral dito.大约一百个孩子在这儿学习。

  菲律宾语序数词的表示方法是在基数词的前面加上:ika,但是 “第一”这个词除外。

  Una

  第一

  ikalawa

  第二

  ikatlo

  第三

  ika-apat

  第四

  ikalima

  第五

  ika-anim

  第六

  ikapito

  第七

  ikawalo

  第八

  ikasiyam

  第九

  ikasampu

  第十

  ikalabing-isa

  第十一

  ikalabinlima

  第十五

  ikadalawampu

  第二十

  在表示日期的时候,虽然书写的时候是用阿拉伯数字,可是在读的时候必须读成序数词的形式。例句:

  Ikailan kang anak?你是家中第几个孩子?

  Nasa ikaanim na grado siya.他在六年级。

  7.星期的表示方法:

  Lunes

  星期一

  Martes

  星期二

  Miyerkules

  星期三

  Huwebes

  星期四

  Biyernes

  星期五

  Sabado

  星期六

  Linggo

  星期天

  8.一些相关日期的表示方法

  kamakalawa

  前天

  kahapon

  昨天

  ngayon

  今天

  bukas

  明天

  samakalawa

  后天

  Aralin 4 Oras

  第4课 时间

  37

  Anong oras na?

  现在几点了?

  38

  Ikaapat ng hapon ngayon.

  现在下午四点。

  39

  Kailan kang aalis?

  你何时启程呢?

  40

  Pupunta kami sa kapilya sa ikapito bmaukas ng umaga.

  我们明天七点去教堂做礼拜。

  41

  Dadalaw kami sa aming kaibigan sa ikalima ng hapon.

  我们下午五点去拜访朋友。

  42

  Aawit sa Luneta ang mga bata bukas ng hapon.

  孩子们明天下午将在卢纳塔公园演唱。

  43

  Tutugtog ang banda sa gabi.

  乐队将在晚上演出。

  44

  Sa susunod na linggo, pupunta kami sa Tagaytay.

  我们下周要去达盖塔。

  45

  Noong isang buwan, pumunta kami saBaguio.

  上个月,我们去碧瑶。

  46

  Aalis ka ba mamaya?

  你一会儿走吗?

  47

  Oo, mamayang ikalima.

  是的,一会儿,六点钟。

  Talasalitaan单词表

  oras: 时间、钟点、小时

  aalis: 离开

  pupunta: 去、到

  kapilya: 小教堂

  sa:菲律宾语中的介词

  dadalaw: 拜访、参观

  kaibigan: 朋友

  bata: 小孩

  awit: 唱歌

  Luneta:卢纳塔公园,又名和塞·黎萨公园,位于马尼拉市中心

  tutugtog: 演出

  banda: 乐队

  linggo: 星期,周

  Tagaytay: 达盖塔,菲律宾的旅游胜地,以塔尔火山出名

  Baguio:碧瑶,避暑胜地

  mamaya: 一会儿

  Nota注释

  1.在本课中出现的一些单词:aalis、pupunta、dadalaw、tutugtog都是将来时态,具体的变化在今后的课文中有介绍。

  2.在以前的课文里有一些关于时间的单词。菲律宾语中常用的时间词有:

  umaga——早晨,上午

  kalahati——半个钟头

  tanghali——中午

  minuto——分钟

  hapon——下午

  beses——次数

  gabi——夜晚

  ilang beses——几次

  hatinggabi——午夜

  hanggang——直到

  oras——小时

  madaling-araw——清晨

  3.菲律宾语中还有一些时间的常用表达形式,如:

  Mula sa umaga hanggang gabi:从上午直到晚上

  Mula noong Enero hanggang ngayon:从一月直到现在

  4.菲律宾语中,钟点的表示方式比较灵活,用菲律宾语、西班牙语和英语都可以,通常是用西班牙语表达。详见下表:

菲律宾语

西班牙语

英语

中文

unang oras ng umaga

a la una ng umaga

1:00 a.m.

凌晨1点

ikalawa ng umaga

a las dos ng umaga

2:00 a.m.

凌晨2点

ikatlo at kalahati ng umaga

a las tres y medya ng umaga

3:30 a.m.

凌晨3点半

ikapito ng umaga

a las siyete ng umaga

7:00 a.m.

早晨7点

ikalabing-isa ng umaga

a las onse ng umaga

11:00 a.m.

上午11点

ikalabindalawa ng tanghali

a las dose ng tanghali

12:00 a.m.

中午12点

ikalawa ng hapon

a las dos ng hapon

2:00 p.m.

下午2点

Ikatlo at kalahati ng hapon

a las tres y medya ng hapon

3:30 p.m.

下午3点半

ikalima at labinlimang minuto ng hapon

a las singko y kuwarto ng hapon

5:14 p.m.

下午5点15分

ikasiyam at sampung minuto ng gabi

a las nuwebe y diyes ng gabi

9:10 p.m.

晚上9点10分

ikalabindalawa ng hatinggabi

a las dose ng hatinggabi

12:00 p.m.

半夜12点

  5.菲律宾语中描述钟点时间的时候,也有一些缩写,例如:

  n.u. =上午; n.h.=下午;n.t. =中午;n.g. =夜晚

  前缀ika-加在基数词前来表示时间。

  菲律宾人通常也使用西班牙语来表示时间,现在生活中常直接用英语表示时间。

  以下的单词或词组同样可以表示时间。

  现在时:ngayon——现在,今天ngayong umaga——今天早上

  过去时:kanina——一会儿前kahapon——昨天

  kagabi——昨晚kamakalawa——前天

  noong Linggo——上周日noong Martes——上周二

  noong isang linggo——上星期noong isang buwan——上个月

  noong isang taon——去年noong Enero——(表示已经过去的)一月

  不能说noong kahapon,而说kahapon。

  Linggo—— 星期天(第一个字母大写)

  linggo——星期,周(第一个字母小写)

  将来时:mamaya——一会儿后(在当天)mamayang hapon——今天下午

  mamayang gabi——今天晚上bukas——明天

  samakalawa——后天sa Linggo——周日

  sa Martes——下周二sa isang linggo——下周

  sa isang buwan——下个月sa isang taon——明年

  sa Enero——明年一月

  注意:不能说sa bukas,只说bukas。

  不能说noong kahapon,而说kahapon。

  Aralin 5Panahon

  第5课 天气、季节

  48

  Kumusta ang panahon ngayon?

  现在的天气怎么样?

  49

  Mabuti.

  天气很好!

  50

  Masama ang panahon ngayon.

  今天天气很不好。

  51

  Umulan ba kahapon?

  昨天下雨了吗?

  52

  Malakas ang ulan. Maulan sa buwang ito.

  这场雨真大,这个月多雨。

  53

  Maginaw ba rito sa Maynila?

  马尼拉冷吗?

  54

  Maraming araw sa tag-araw ang maalinsangan.

  夏天里会有很多天天气闷热。

  55

  Kapag tag-ulan, palaging basa at maputik ang mga daan.

  雨季的时候,街上到处都是水,到处都很泥泞。

  56

  Malakas na bagyo ang darating.

  一场台风正在逼近。

  57

  Matatalim ang kidlat at dumadagundong ang kulog.

  电光闪闪,雷声隆隆。

  58

  Kailan matatapos ang tag-ulan?

  这里的雨季什么时候结束呢?

  Talasalitaan单词表

  masama: 坏、不好

  kahapon: 昨天

  umulan: 下雨

  malakas: 强壮、大

  maulan: 多雨的

  maginaw: 冷

  Maynila: 马尼拉

  rito: 这里(由dito变化而来)

  marami: 很多

  tag-araw: 夏季

  maalinsangan: 闷热

  pag: 当……的时候

  tag-ulan: 雨季

  palaging: 经常

  basa: 湿的

  maputik: 泥泞的

  daan: 道路

  bagyo: 暴风雨、台风

  darating: 到来

  matatalim: 锋利

  kidlat: 闪电

  dumadagundong: (雷声)隆隆

  kulog: 打雷

  matatapos: 结束

  Nota注释

  1.在以前的课文中,kumusta表示问候,在本课中有“询问”的意思,相当于“……怎么样呢?”。

  2.mabuti和mabait的中文意思都是好,两者有区别,mabait主要指人的性格或是动物性情方面的好,mabuti所指的好涵盖的范围比较广,可以是人身体好,也可以指物品、天气等方面的“好”。

  3.菲律宾语中有两种句式结构,一种是主语-谓语结构句式,另一种是谓语-主语结构句式,在主语-谓语结构句式中,主语在前,谓语在后,用小品词ay来连接主语和谓语,如:Ang panahon ngayon ay masama.在谓语-主语结构的句式中,谓语在前,主语在后,不需要ay连接,如:Masama ang panahon ngayon.菲律宾人更多地使用第二种句式。

  4.菲律宾语中表示天气的形容词或动词可以单独成句,如Umulan kahapon.(昨天下雨了),Mahangin ngayon. (今天刮风了)。在形容词或动词的后面加上表示疑问的词ba就可以直接变成一般疑问句,如Umulan ba kahapon?(昨天下雨了吗),Mahangin ba ngayon?(今天刮风了吗)。

  5.各种天气变化:

  maginaw:寒冷的

  mainit:热的

  malamig:冷的

  maalinsangan:闷热的

  mahangin:刮风(的)

  maulan:下雨(的)、多雨的

  maaraw:阳光明媚

  bagyo:台风

  malilim:荫凉的

  maulap:多云

  maumido:潮湿

  sariwang hangin:和风徐徐

  kumukulog:打雷

  kumikidlat:闪电

  Maaliwalas ang langit.晴空万里。

  Madilim ang langit.天气阴沉。

  6.季节

  tagsibol:春季

  tag-araw:夏季

  taglagas:秋季

  taglamig:冬季

  tag-ulan:雨季

  7.Malakas:用来形容雨很大,也可以形容人很强壮,如:Malakas siya.他很强壮。

  8.Kapag有“当……时候、假如……”等意思,可以表示时间、条件等。

  9.词缀Ma+表示抽象意思的词根,构成形容词,例如:

  maganda—美丽的(ma+ganda)

  mabait—好的(may+bait)

  marunong—有学问的,聪明的(may+dunong)

  matamis--甜的(may+tamis)

  Aralin 6 Pamimili

  第6课 买东西、钱数

  59

  Magkano ang barong iyan?

  这件衣服多少钱?

  60

  Pitong piso.

  7比索。

  61

  Mahal iyan.

  太贵了吧。

  62

  Hindi.Mura na.

  一点都不贵。

  63

  Mayroon bang tawad?

  能便宜一点吗?

  64

  Mapapautang mo ba ako ng dalawampung piso?

  你能借我20比索吗?

  65

  Bumili ako ng bagong sapatos, bag at damit.

  我买了一双新鞋、一个新的包和一套新衣服。

  66

  Magkano ang bili mo sa mga iyan?

  你买这些东西花了多少钱?

  67

  Limandaan at limampung piso lahat.

  总共550比索。

  68

  Apat na piso lang ang natira sa pitaka ko.

  钱包里只剩下4比索了。

  69

  Malaki ang suweldo ko sa trabahong ito, kuwarenta pesos isang oras.

  我的工作报酬很高,一小时40比索。

  70

  Saan kami pupunta upang mamiili?

  要购物取哪里好呢?

  71

  Gusto kong bumili ng pantalon/relo.

  我想买条裤子/手表.

  72

  Napakabait mo!

  你的服务态度真好!

  73

  Mayroon bang mas malaki/maliit diyan?

  你有稍微大一点/小一点的吗?

  74

  Saan ako makabibili ng pasalubong?

  哪里可以买到纪念品?

  75

  Puwede bang gamitin ang card?

  可以刷卡吗?

  76

  May discount card ka ba?

  有打折卡吗?

  Talasalitaan单词表

  mahal:贵、爱

  mura: 便宜

  pantalon: 裤子

  relo: 手表

  malaki: 大

  maliit: 小

  sapatos: 鞋

  pasalubong: 纪念品

  balot: 包装

  matamis: 甜

  saging: 香蕉

  pagbabago: 调换

  magkano: 多少钱

  baro: 衣服

  piso: 比索

  bang: 疑问词ba的变化形式,表示疑问

  tawad: 讨价还价

  mapapautang: 借

  bumili: 买

  bago: 新

  bag,supot: 包

  damit: 衣服

  lahat: 总共

  natira剩下的

  pitaka: 钱包

  suweldo: 工资

  malaki: 大

  trabaho: 工作

  gamitin: 用

  Nota注释

  1.句型“Magkano ang+名词?”用于询问价钱,例如:

  Magkano ang libro?这本书多少钱?

  2.在表示钱数的时候,菲律宾人常用西班牙语来表示数字,如Siyete pisos.中的siyete一词就是西班牙语。用菲律宾语的数字表示也没错,如上例亦可说成:Pitong piso.

  3.Mahal除了在本课中“昂贵”的意思以外,还有一个意思就是:“爱”,菲律宾语中的“爱”有两个单词:ibig和mahal,两个单词之间有一点细微的差别,ibiginumibigpag-ibig,名词)是用于浪漫的爱,存在于还未结婚的男女之间的爱。对存在于父亲和孩子,母亲和孩子,兄弟和姐妹等之间的爱时,我们也要用mahalinmagmahal,而不是ibiginumibig。菲律宾语中“我爱你”说成:Mahal kita适用于爱情、亲情、友情等各种场合。

  4.Hindi既可以引导一个句子成为否定句,也可以单独成句,表示对上问的否定。

  5.菲律宾语中在修饰词和被修饰词之间需要有一个连接词na,而且修饰词和被修饰词的位置可以随意改变,可以修饰词在前,被修饰词在后,也可以被修饰词在前,修饰词在后。如:mabait na lalaki和lalaking mabait都是表示“善良的男人”的意思。

  同时,na有一个相应的连接结构–ng,当na之前的单词以辅音结尾,则用na,如mabait一词以辅音t结尾,则连接词用na,如果na之前的单词以元音结尾,则将na变成ng,加到前一个单词的后面,如lalaki一词以元音i结尾,则变成lalaking。但是如果单词以n结尾,则直接变成ng,后跟别的单词。连接词是菲律宾语中非常重要的语法,在以后的课文中出现连接词的地方,在解释中只出现单词原形,不出现连接词。

  6.以下是30以上的一些数字的表示方法:

  菲律宾语

  西班牙语

  阿拉伯数字

  tatlumpu

  treinta

  30

  tatlumpu’t lima

  treinta y seis

  35

  apatnapu

  kuwarenta

  40

  limampu

  sinkuwenta

  50

  limampu’t anim

  sinkuwenta y sinko

  56

  animnapu

  sesenta

  60

  pitumpu

  setenta

  70

  walumpu

  otsenta

  80

  siyamnapu

  nobenta

  90

  sandaan

  siyento

  100

  sandaa’t sampu

  siyento diyes

  110

  dalawang daan

  dos siyentos

  200

  tatlong daan

  tres siyentos

  300

  apat na raan

  kuwatro siyentos

  400

  limang daan

  kinyentos

  500

  sanlibo

  mil

  1000

  7.在买卖中,西班牙语数字和菲律宾语数字一样使用,在买东西的时候,最好同时懂得菲律宾语数字和西班牙语数字。

  8.价格:

  菲律宾语中用基数词来表示价钱,菲律宾的货币单位用sentimo或piso表示,1 piso=100 sentimo。

  P 1.20 isang piso’t dalawampung sentimo也可以说成uno y beinte

  以下是几个用菲律宾语表示价钱的句子:

  Apatnapung piso ang aking sapatos

  我的鞋子40比索。

  Limampung piso ang halaga ng kanyang mangga.

  他的芒果共50比索。

  Dalawang daang piso ang halaga ng aming mga silya.

  我们的椅子值200比索。

  9.用菲律宾语写数字时,我们必须注意几点:

  (1)前缀labing-加在从一(isa)到(siyam)九前面。但有时根据单词前缀字母变化成labin或labim。

  (2)po(十)的词根时写成pu。

  (3)在书写一百以上的数字时,用连字符分开写;在书写100以下的数字时,写成一个单词。我们将90写成siyamnapu,将900写成siyam na raan,而不是siyamnaraan。

  (4)连词at或't用在一系列数字的最后两个字之间时只表示一个数字,即在两个数字之间时表示一个数字。

  (5)其它数字的对应:

  十 ——sampu

  百 ——daan

  千 ——libo

  Aralin 7Mga Katawagang Pampamilya

  第7课 家庭成员

  77

  Ilan kayo sa inyong pamilya?

  你家里有几个人呢?

  78

  Tatlo kaming lahat sa aming pamilya.

  我家有3个人。

  79

  May pinsan ka ba?

  你有表兄妹吗?

  80

  Buhay pa ang lolo at lola ko.

  我爷爷和奶奶都还健在。

  81

  Nag-iisang anak ako.

  我是家里唯一的孩子。

  82

  Mr. Lopez, mga anak ba ninyo ang mga naglalaro sa bakuran?

  洛佩斯先生,那些在院子里玩耍的小孩是您的孩子吗?

  83

  Labing-isang taon na ang bunso ko.

  我最小的孩子已经11岁了。

  84

  Akala ko’y wala kayong anak dahil wala kaming nakitang bata nang maglipat kayo kahapon.

  我想你们可能没有孩子,因为昨天你们搬进来的时候,我没有看见孩子。

  85

  Naritong lahat ang mga kamag-anak namin.

  我们所有的亲戚都在这儿了。

  86

  Isang taon pa lamang ang anak kong lalaki. Inaalagaan siya ng nanay ko.

  我儿子只有1岁,我妈在照顾他。

  Talasalitaan单词表

  pamilya: 家庭、家人

  may: 有

  pinsan: 表兄妹

  buhay: 生活、活着

  lolo: 爷爷、老爷

  lola: 奶奶、姥姥

  nag-iisa: 唯一的,成为一个的

  anak: 孩子、儿子、女儿

  naglalaro: 玩耍

  bakuran: 院子

  taon: 岁、年

  bunso: 最小的

  akala: 想、以为

  dahil: 因为

  maglipat: 转移、搬家

  naritiong: 这里,原形为narito

  kamag-anak: 亲戚

  lalaki: 男的

  inaalagaan: 照顾

  nanay: 妈妈

  Nota注释

  1.Buhay有两个意思:“生活”和“生命”,在句中它做形容词,表示“有生命的,还活着的”。

  2.Nag-iisang的词根是isa,表示“唯一的,就一个”。

  3.菲律宾语中“有”与“没有”的表达方式。

  在菲律宾语中表示“拥有”可以用May和Mayroon两个词,两个词的意思相同,只是在不同的句子结构中使用不同的词。当所有者在句中出现时,may(有)和mayroon表达一种所有关系;当没有所有者时,表达存在的意思。

  

  a. May和名词一起使用,名词的前面可以加修饰成分,也可以不加修饰成分。在may和名词之间不需要加上冠词。例如:

  May kaibigan ako sa Tsina.我在中国有一个朋友。(表示所有关系)

  May magandang bahay si Helen.海伦有一栋漂亮的房子。(表示所有关系)

  May mga bulaklak sa hardin.花园里有花。(表示存在,无拥有者)

  May mayayamang tao sa Pilipinas.菲律宾有富翁。(表示存在,无拥有者)

  

  b.在以下句子结构中则需要使用mayroon:

后面跟着小品词或者单音节词,例如:

  Mayroon po ba kayong aklatan sa bahay?你们家里有书房吗?

  Mayroon ka bang bagong baro?你有新衣服吗?

  Mayroon din siyang bagong baro.她也有新衣服。

  Mayroon po ba kayong anak na babae?你有女儿吗,先生?

  当后面有人称代词的主语形式,注意需要加上连接词,例如:

  Mayroon akong mabait na ama.我有一个好父亲。

  Mayroon kaming bagong guro.我们有一位新老师。

  Mayroon ka bang sakit? 你生病了?

  4.mayroon还可以用来表示肯定的回答,例如:

  May bagong baro ka ba ?

  Oo, mayroon.

  否定回答由wala表示,意思是没有,不能用hindi回答任何以mayroon提出的问题。例如:

  提问:May bagong baro ka ba?

  回答:Wala.

  替代may表示“没有”的时候,“wala”需要变成walang;而替代mayroon表示“没有”的时候,“wala”不用发生变化。

  Walang bulaklak sa hardin. (May…)花园里没有花。

  Walang masarap na pagkain dito. (May…)这里没有美味的食品。

  Wala akong anak na babae.( Mayroon…)我没有女儿。

  Wala din siyang bagong baro. (Mayroon…)她也没有新衣服。

  5.表示亲属的单词:

  mga magu1ang

  父母

  ama, tatay, itay

  父亲

  ina, nanay, inay

  母亲

  anak

  孩子,儿子,女儿

  anak na 1alaki

  儿子

  anak na babae

  女儿

  kapatid na la1aki

  兄弟

  kapatid na babae

  姐妹

  kamag-anak

  亲戚

  magkapatid

  兄弟、姐妹

  kuya

  对兄长的称呼

  ate

  对姐姐的称呼

  pinsan

  堂兄弟(或姐妹),表兄弟(或姐妹)

  tiyo

  舅舅、叔叔

  tiya

  婶婶、阿姨

  pamangking babae

  侄女

  pamangking lalaki

  侄子

  lolo

  爷爷

  lola

  奶奶

  asawa

  丈夫或妻子

  hipag

  丈夫或妻子的姊妹

  bayaw

  丈夫或妻子的兄弟

  manugang

  儿媳或女婿

  ninong

  教父

  ninang

  教母

  inaanak

  教子

  Aralin 8 Transportasyon

  第8课 交通

  87

  Nasaan po ang istasyon ng bus?

  请问公共汽车站在哪里?

  88

  Mayroon po bang bus papunta sa Baguio?

  请问有没有去碧瑶的公共汽车呢?

  89

  Magkano po ang one-way?

  请问单程票多少钱?

  90

  Saan po ako sasakay?

  请问我应该在哪里乘车呢?

  91

  Puwede po bang sabihin ninyo sa akin kung kailan akong bababa?

  请您告诉我什么时候下车。

  92

  Anong oras po ang dating sa Baguio?

  什么时候到碧瑶?

  93

  Hihinto po ba ang bus sa CCP?

  请问公共汽车在菲律宾文化中心停吗?

  94

  Gaano po tayo katagal dito?

  我们要在这里停多久呢?

  95

  Pakihinto lang po sa munisipyo.

  请在市政府停一下。

  96

  Para!

  停车!

  97

  Magkano po ang pamasahe hanggang sa Cubao?

  去库宝的票多少钱?

  98

  Heto ang bayad,mama,isa lang,Cubao.

  这里是票钱,一个,去库宝的,。

  99

  Saan po ako makakaupang ng kotse?

  我在哪里可以租到一辆车呢?

  100

  Pakikhatid po saAquino International Airport.

  请(带我)到阿基诺国际机场。

  101

  Papunta po ba ito sa Maynila?

  这条路通往马尼拉吗?

  102

  Gaano po kalayo mula rito sa Maynila?

  从这里到马尼拉有多远啊?

  103

  Anong oras po sila darating dito?

  他们什么时候到?

  104

  Saan ka pupunta?

  你要去哪里?

  105

  Sasakay ka ba o maglalakad?

  你准备坐车去还是走路去?

  106

  Magkano ang pamasahe?

  路费多少钱?

  107

  Para! Narito na tayo.

  停车!我们到了。

  108

  Puwede po ba ninyong sabihin sa akin kung saan ako bababa?

  您能告诉我应该在哪里下吗?

  Talasalitaan单词表:

  nasaan: 在哪里

  istasyon: 车站

  bus: 公共汽车

  mayroon: 有

  saan: 哪里

  sasakay: 乘车

  puwede: 可能(的话)、可以(的话)

  sabihin: 说

  akin: 我

  kailan: 什么时候

  bababa: 下(车)

  Makati: 马尼拉的一个区,金融商业中心

  katagal: 多久、多少时间

  pakihinto: 请停下

  munisipyo: 市政府

  para: 停(车)

  heto: 这、这里

  bayad: 付款、钱

  pamasahe: 路费

  hanggang: 到

  Cubao: 库宝,马尼拉郊区一个地名

  makakaupa: 租

  kotse: 汽车

  gaano: 怎么样

  kalayo: 距离

  maglalakad: 走路

  pasahe: 路费

  narito: 这里

  Nota注释:

  1.在本课中有两个词表示哪里:saan和nasaan。用saan提问指动作发生过、正在发生或将要发生的地点,后接动词;用nasaan提问表明物体过去、现在或将来存在的地点,后接名词。

  2.saan回答使用“sa+地点名词” 或者是地点代词

dito—这里(距离说话的人近)

  diyan—那里(距离听话的人近)

  doon—那里(距离两者都远)

  注意:不要在dito,diyan,doon的前面使用sa

  nasaan回答使用nasa+地点名词.

  或者是narito

  nariyan

  naroon

  3.saan后接动词,例如:

  提问:Saan pumunta si Juan?胡安到哪去了?

  回答:Pumunta si Juan saCebu.胡安去宿务了。

  提问:Saan magtatalumpati si Dr. White?怀特医生要在哪里演讲?

  回答:Magsasalita si Dr. White sa ospital.怀特医生要在医院说话。

  4.nasaan后接名词或人称代词,例如:

  提问:Nasaan ang bahay ninyo?你们的房子在哪里?

  回答:Nasa Maynila ang bahay namin.我们房子在马尼拉市。

  提问:Nasaan ang mga estudyante?那些学生在哪里?

  回答:Nasa paaralan sila.他们在学校。

  5.公共汽车:

  马尼拉的公共汽车比较少,主要的公共交通工具是“吉普尼”和出租车。“吉普尼”是一种由吉普车改装而成的车辆,有点类似于我国的小公共汽车,车上没有售票员,上车后直接把钱给司机就可以了。

  Aralin 9Mga Paghahambing

  第9课 比较

  109

  Mas mataba si Juan kaysa kay Rolly.

  胡安比罗利胖。

  110

  Malinis na malinis ang bahay nila.

  他们家非常干净。

  111

  Sa tingin ng ina, pinakamaganda ang kanyang anak.

  对于一个母亲而言,她的孩子是世界上最漂亮的。

  112

  Magkasingyaman sina Mr. Perez at Mr. Villa.

  彼瑞兹先生和维拉先生一样富。

  113

  Kasinglinis ang pantalon ni John ng palda ni Julia.

  约翰的裤子和朱莉亚的衣服一样干净。

  114

  Maasim na maasim ba ang manggang hilaw?

  这些生芒果是不是非常酸?

  115

  Pinakamaganda ang larawang ito sa lahat.

  这张照片是所有照片中最漂亮的。

  116

  Mabigat na mabigat ang bag. Hindi ako kayang dalhin.

  这个包太沉了,我拿不动。

  117

  Mas mahal ang pagkain sa otel kaysa sa palengke.

  饭店里的食品比市场上的贵得多。

  118

  Natapos ko ang eksamen. Pagkadali-dali ng eksamen.

  我顺利通过了考试,考试很简单。

  119

  Sabi nila, napakahirap daw ng eksamen.

  我听别人说考试很难。

  120

  Kay-sakit-sakit ng tiyan niya.

  他的肚子很痛。

  121

  Katulad ng mga estudyante, hindi maaaring mahuli ang mga guro.

  和学生一样,老师也不能迟到

  122

  Ang bigat ng trapiko! Napakadahan ang kilos ng kotse.

  交通真拥挤!车开得好慢啊。

  Talasalitaan单词表

  mataba:胖

  kaysa:……比……

  malinis:干净

  tingin:看法,观点

  pinakamaganda:最美的,最漂亮的

  magsingyaman:一样富有

  maasim:酸

  mangga:芒果

  hilaw:生的,没有成熟的

  larawan:照片

  mabigat:重的

  mahal:贵

  otel:饭店

  palengke:市场

  natapos:完成,结束

  eksamen:考试

  napakahirap:非常难

  kuwarto:房间

  Nota注释:

  1.在菲律宾,还没成熟的芒果是一道常见的菜肴和调料。

  2.菲律宾语形容词有三个级别:原级、比较级、最高级,还有一个常用于表示强调和程度的级别。

  3.形容词的原级是用来表示人或物的性质。

  Mabait si Helen.海伦是个善良的人。

  Makabagong babae siya.她是个摩登女郎。

  4.比较级有三种用法。

  A.表示相同。此处我们用词缀kasing-,magkasing-,或是词语pareho和gaya引导。例如以下四个句子意思是一样的:

  Kasingganda si Maria ni Elena。

  Magkasingganda sina Maria at Elena.

  Maganda si Maria gaya ni Elena。

  Maganda si Maria pareho ni Elena。

  玛利亚和艾莲娜一样漂亮。

  B.表示程度上更高用mas…kaysa sa/kay,或用lalo。

  Mas marunong si Peter kaysa kay John。

  Lalong marunong si Peter kaysa kay John。

  彼得比约翰更聪明 。

  Mas masipag ang matanda kaysa sa bata。

  Lalong masipag ang matanda kaysa sa bata。

  老年人比年轻人更勤奋。

  C.表示程度上更低,我们用hindi kasing …ni /ng…

  Si John ay hindi kasindunong ni Peter.

  约翰不如彼得聪明。

  Hindi kasingganda si Maria ni Elena.

  玛利亚不如艾莲娜漂亮。

  Hindi kasimbait ang aking anak ng anak niya.

  我的孩子不如她的乖。

  注意:Kasing-根据词根第一个字母的不同而发生一定的变化,规则如下:

  Kasing-后所接的形容词以元音或者是k,g,h,m,n,ng,w和y开头,则kasing-。

  Kasing-后所接的形容词以b和p开头,则变成kasim-。

  Kasing-后所接的形容词以d,l,r,s和t开头,则变成kasin-。

  5.最高级表示程度高于其它所有可以对比的对象,其词根变化是在词根前加pinaka-,例如:

  Pinakamahirap最穷,最难

  Pinakamatagal(时间)最长,最久

  Pinakamalinis最干净

  Pinakamarumi最脏

  Pinakamatanda最老

  6.表示强调的形容词有许多用法,最常见的有以下两种:

  A.重复原级,并用连接词,例如:

  Mahirap na mahirap非常穷,非常难

  matagal na matagal(时间)非常长、非常久

  malinis na malinis非常干净

  maruming marumi非常脏

  matandang matanda非常老

  B.在词根前面加前缀napaka-,例如:

  napakahirap太穷,太难

  napakatagal(时间)太长了,太久了

  napakalinis太干净了

  napakarumi太脏

  napakatanda太老了

  Aralin 10 Pagtatanong Habang nasa Kalye o Daan

  10 问路

  123

  Puwede po bang magtanong?

  请问一下。

  124

  Nasaan po ba ang Hilton Hotel?

  希尔顿酒店在哪儿?

  125

  Nasa kanto ng Kalye Bonifacio at Abenida Quezon.

  在波尼法西奥街和奎松大道的街角处。

  126

  Nawawala ako. Anong kalye po ito?

  我迷路了。请问这是哪条路?

  127

  Gaano po ba kalayo rito angRizal Park?

  黎萨公园离这儿有多远?

  128

  Bumalik ka sa kabilang kalye.

  顺着相反的路往回走。

  129

  Diretsuhin ninyo ang kalyeng ito.

  沿着这条路一直往前走。

  130

  Tawirin mo ang kalyeng iyon.

  穿过那条街。

  131

  Lumakad kayo sa krosing na iyon.

  一直走到那个十字路口。

  132

  Lumiko ka sa kanan/kaliwa.

  你向右/左拐。

  133

  Sa tapat ng simbahan ang otel na ito.

  饭店就在教堂对面。

  134

  Pakisulat po.

  请写下来。

  135

  Pakituro po sa mapa.

  请在地图上指出来。

  Talasalitaan单词表

  magtanong

  otel 饭店、旅馆

  kanto 拐角、拐弯

  kalye 街道

  abenida 街道、大街、林荫道

  nawawala 迷路、消失

  Rizal Park 黎萨公园

  bumalik 回来、返回

  kabilang 相反,原形为kabila

  diretsuhin 径直、一直沿着,原形为diretso

  ninyo 你们,您

  tawirin 穿过

  krosing 十字架、十字路口

  lumiko 转弯、拐弯

  kanan 右边

  kaliwa 左边

  sa tapat ng 在……前面

  simbahan 教堂

  pakisulat 请写下来

  pakituro 请指出,请说明

  mapa 地图

  Nota注释:

  1.puwede是一个客气的询问、请求用语,经常可以说:Puwede ba?(可不可以?好不好?行不行?……),回答别人提问时,如果是肯定,也可以直接用Puwede

  2.地名中街道的表示方法是Kalye+街道名称或者Abenida+街道名称,如:

  Kalye Bonifacio波尼法西奥街

  Abenida Quezon奎松大道

  波尼法西奥是和西班牙殖民者斗争的英雄,奎松是领导菲律宾人民从美国殖民统治下获得独立的核心人物,在菲律宾有很多地方都是用历史上著名人物的名字来命名。

  3.Nawawala一词的词根是wala,原意是“没有”的意思,在这里表示丢失、迷路的意思。

  4.Rizal Park是英语,也是固定用法。黎萨是菲律宾的民族英雄,19世纪末被西班牙殖民者杀害。

  5.kalyeng itokalyengkalye加上连接词-ng构成的,指示代词和名词也可以构成修饰与被修饰关系,连接词的使用与前文所述相同。在本文中还有kalyeng iyonkrosing na iyonotel na ito等都是这种结构。

  6.表示方位的词

  sa loob

  在里面

  Ang ina ay pumasok sa loob ng bahay.

  sa labas

  在外面

  Kami ay kumain sa labas ng bahay.

  sa harap

  在前面

  Sila ay nakatira sa harap ng aming paaralan.

  sa tabi

  在旁边

  Umupo ka sa tabi ko.

  sa itaas

  在上面

  Umakyat siya sa itaas.

  sa gitna

  在中间

  Ang bata ay umupo sa gitna.

  sa pag-itan

  在两者之间

  Tayo ay nasa pag-itan ng langit at lupa.

  sa likuran

  在后面

  Lumakad sa likuran ng ‘jeep ‘ ang tao.

  sa ibaba

  在下面

  Nagpunta sa ibaba ang lalaki.

  在以上表示人或物的处所时,sa可以用nasa来代替。

  Sa和may连用表示靠近,例如:

  Siya ay makatira sa mayRoxas Blvd. 他住在罗哈斯大街附近。

  7.东南西北的表示方法:

  silangan

  东

  timog

  南

  kanluran

  西

  hilaga

  北

  hilagang silangan

  东北

  hilagang kanluran

  西北

  timog silangan

  东南

  timog kanluran

  西南

  8.菲律宾语中的动词词缀(一)

  在菲律宾语中,为了强调一个词或者是一个句子成分,就把它做为句子的主语,所以在菲律宾语中,表达同一个意思,不同的句子可以有不同的主语,只是不同的主语需要不同的动词词缀,这是菲律宾语的难点所在。一个动词并不是对所有的词缀都适用,而是只能搭配特定的一些词缀,动词与词缀之间的搭配没有一个明确的规律,只能通过长时间的积累才能掌握。

  例如同样一个汉语句子“孩子在房间里吃东西。”在菲律宾语中可以有以下两种变化形式,以强调不同的内容:

  1.Kumain ang bata ng kanyang pagkain sa silid.(强调孩子)

  2.Kinain ng bata ang kanyang pagkain sa silid.(强调吃东西)

  这三个句子中变化最大的是动词kain,由于词缀的变化(um, -in-, -an),引起句子强调重点的变化。意思相同的句子可以通过不同的动词变化强调不同的内容,由此可以看出,菲律宾语动词词缀的变化是菲律宾语的灵魂所在。

  当句子的主语是动作的施动者时,动词用主动形式;当句子的主语是动作的接受者时,动词用被动形式;菲律宾语中被动形式居多。在通常的汉语表达中,我们说:“我喝了一杯咖啡”,如果说成‘一杯咖啡被我喝了”在语法上也没有什么错误,但在我们很少这样说。而菲律宾语中则相反的,菲律宾人更习惯于用被动形式。

  菲律宾语中常用的主动语态动词词缀有:

  Um-,–um- (前缀或中缀)

  Mag-

  Maka-

  菲律宾语中常用的被动语态动词词缀有:

  -in或–hin

  I-

  -an或–han

  Pa-in

  有的词缀既可以表示主动语态,也可以表示被动语态,如:

  Ma-

  此书中的动词词缀只是众多菲律宾语词缀中的一部分,这些最基本的词缀在口头交流中大量使用。

  Aralin 11 Mga Okupasyon/ Trabaho

  第11课 职业、工作

  136

  Anong trabaho ang pinakagusto mo?

  你喜欢什么职业呢?

  137

  Nag-aalaga sa mga maysakit si Lucy. Mahusay na nars siya.

  露西照顾很多病人,她是一个好护士。

  138

  Limang taon siyang akawntant sa isang kompanya. Pagkatapos, nagpatayo siya ng sariling negosyo.

  他在一家公司当了五年的会计,此后,他自己开了一家公司。

  139

  Yari na ang relo ko. Ipinagawa ito ng relohero.

  我的手表已经修好了,我曾让钟表匠修过。

  140

  Marino si Ramon kaya nakapaglakbay na siya sa buong mundo.

  拉蒙是一个海员,他可以周游全世界。

  141

  Ibig mo bang maging tsuper ng Jeepny?

  你想成为一个吉普尼司机吗?

  142

  Anu-anong instrumento ang tinutugtog ng kaibigan mong musikero?

  你那个当音乐家的朋友会哪些乐器呢?

  143

  May katulong ba sa bahay ninyo?

  您的家里有佣人吗?

  144

  Isang trabahong kagalang-galang ang doktor.

  医生是一个受人尊敬的职业。

  145

  Pupunta ako sa hairsalon para pagupit ng ang buhok..

  我要去发廊剪头发。

  Talasalitaan单词表

  trabaho/okupasyon:职业

  nag-aalaga:照顾

  may-sakit:病人

  mahusay:熟练的,好的

  nars:护士

  akawntant:会计

  kompanya:公司

  nagpatayo:(使)建立

  negosyo:生意,商业

  relo:手表

  relohero:钟表匠

  yari:已经修好

  ipinagawa:(让人)修理

  marino:水手,海员

  maglakbay:旅行

  buo:全部,整个

  mundo:世界

  katulong:佣人

  kagalang-galang:令人尊敬的

  doktor:医生

  pagupit:剪

  buhok:头发

  Nota注释:

  1.菲律宾语中动词词缀(二):Mag-和Um-的用法

  在主动语态的句子里,最常用的主动式动词一般由um和mag词缀构成。um和mag动词相当于英语中的“主动语态”,也就是施动者做句子的主语。um和mag动词用于强调动作的施动者或者动作本身。

  有些动词词根只与mag-搭配,有动词只与um-搭配,有的动词则可以与两者搭配。

  当动词词根以元音开头时,在mag-与词根之间要用“-”符号,以辅音开头则不用。

  以下是一些常见的mag-动词:

  词根 动词 词义

  aral mag-aral学习

  bayad magbayad付账、付款

  dala magdala带 没有um-形式

  dasal magdasal祈祷

  tenis magtenis打网球

  bus magbus乘公车

  basa magbasa阅读

  linis maglinis打扫

  sayaw magsayaw跳舞 有-um-形式

  alis mag-alis除去、除掉

  sulat magsulat写

  有一个地方值得注意,同一个动词词根,加上mag-和-um-词缀虽然都是表示主动,但是其意思会发生变化,例如:

  maglinis是“打扫”的意思,但luminis却是“变清洁”的意思;

  mag-alis是“脱掉”、“拿掉”、“除掉”、“除去”的意思,但umalis是“离开”的意思。

  动词的变化形式:

  (1)元音开头:

  不定式mag-aral (学习) mag-+词根

  祈使式mag-aral mag-+词根

  过去式nag-aral nag-+词根

  现在式nag-aaral nag-+打头元音重复+词根

  将来式mag-aaral mag-+打头元音重复+词根

  (2)辅音开头:

  不定式mag-luto (煮) mag-+词根

  祈使式mag-luto mag-+词根

  过去式nag-luto nag-+词根

  现在式nag-luluto nag-+打头辅音重复+词根

  将来式mag-luluto mag-+打头辅音重复+词根

  句子构成形式:

  动作 施动者 受动者 修饰部分

  (祈使式) Maglinis kayo ng bahay bukas。明天你们打扫房间。

  清扫 你们 房子 明天

  (过去式) Nagtalumpati ang Pangulo sa Rizal Park。总统在黎萨公园演说。

  演说过 总统 在黎萨公园

  (现在式)Nag-aaral si Gng. White ng Tagalog。怀特女士正在学习菲律宾语。

  正在学习 怀特女士 菲律宾语

  (将来式)Magluluto ka(ba) ng itlog?你去煮鸡蛋吗?

  将煮 你 鸡蛋

  Aralin 12 Sa Restoran

  第12课 在饭店里

  146

  Ilan ho kayo?

  你们一共几位呢?

  147

  Gusto ba ninyo sa tabi ng bintana?

  你们喜欢靠窗的位置吗?

  148

  Sumunod kayo sa akin.

  请跟我来。

  149

  Ano ang order ninyo?

  你们要点什么菜呢?

  150

  Ano pa ho?

  还要什么别的吗?

  151

  Eto na po ang pusit ninyo.

  这是你们要的鱿鱼。

  152

  Masarap ang sopas ng mais.

  玉米羹的味道好极了。

  153

  Kape ang iinumin ko. Ikaw, Penny, ano ang iinumin mo?

  我想喝点咖啡,比尼,你想喝什么饮料呢?

  154

  Gusto ko ng tsaang may gatas at asukal.

  我要一杯加糖的奶茶。

  155

  hindi masyadong luto ang pritong manok ninyo. May dugo pa sa loob.

  这个炸鸡还没有炸熟,里面还有血。

  Talasalitaan单词表

  ilan: 多少

  sa tabi ng: 在……旁边

  bintana: 窗户

  sumunod: 跟

  order: 点菜

  eto: 这,这个,是heto的变体

  pusit: 鱿鱼

  masarap: 味道好

  sopas: 汤

  mais: 玉米

  kape: 咖啡

  iinumin: 喝

  tsaa: 茶

  may: 有

  gatas: 牛奶

  asukal: 糖

  prito: (烹饪中的油)炸

  manok: 鸡肉

  masyado: 很、够

  luto: 煮

  dugo: 血

  sa loob: 在……里面

  Nota注释

  1.Ilan是疑问代词,表示“多少”,例如:

  Ilan ang batang pumasok sa silid?有几个小孩进屋了?

  Ilang araw sa isang buwan?一个月有多少天?

  Ilan还可以作形容词,表示“一些”的意思,例如:

  Ilang bata几个小孩

  Ilang libro一些书

  2.sa tabi ng+ 名词 表示 “在……旁边”。

  3.在菲律宾人的日常口语中夹杂着很多外来语,在前面的课文中提及的数字就是一例,在本文中的order就是直接借用英语而来。

  4.菲律宾是一个群岛国家,菜肴中的鱼类特别丰富,以下是一些常用的鱼类名词:

  tamban:青鱼,鲱

  dilis:凤尾鱼

  biyang puti:虾虎鱼

  bangus:遮目鱼

  maya-maya:红甲鱼

  tanggigi:西班牙鲭鱼

  alumahan:鲭鱼

  apahap:鲈鱼

  dalag:泥鱼

  tulingan:金枪鱼

  5.形容味道的单词:

  masarap:美味的,可口的

  matamis:甜的

  malinamnam:可口的,使人开胃的

  matabang:没有味道的

  mainit:热的

  maasim:酸的

  maalat:咸的

  mapait:苦的

  malamig:凉的、冷的

  6.常用的调味料

  asin:盐

  paminta:胡椒粉

  ketsap:西红柿酱

  mantikilya:黄油

  keso:奶酪

  asukal:糖

  suka:醋

  toyo:酱油

  sili:胡椒

  sibuyas:洋葱

  luya:生姜

  mustasa:芥末

  bagoong:鱼虾酱

  sawsawan:(任意的)蘸酱

  7.菲律宾语中动词词缀(三)Mag-和Um-的用法(续)

  um-动词

  词缀添加规则:

  (1)元音开头的动词词根前直接添加um

  (2)以辅音开头的动词词根,在第一个字母后面插入词缀um

  以下是一些词根以元音开头的um-动词:

  alis

  umalis

  u ma lis

  离开

  upo

  umupo

  u mu po

  坐

  uwi

  umuwi

  u mu wi

  回家

  以下是一些词根以辅音开头的um-动词:

  basa

  bumasa

  bu ma sa

  读

  bili

  bumili

  bu mi li

  买

  kain

  kumain

  ku ma in

  吃

  Um-动词的变化形式

  词根以元音开头的um-动词:

  不定式 -umalis (u ma lis)离开

  祈使式 -umalis (u ma lis)(前缀+词根)

  过去式 -umalis (u ma lis)(前缀+词根)

  现在式 -umaalis (u máa lis)(前缀+重复第一个音节+词根)

  将来式 -aalis (a a lis)(重复第一个音节+词根)

  辅音开头的词根:

  不定式 -bumasa (bu ma sa)读

  祈使式 -bumasa (bu ma sa)(中缀um)

  过去式 -bumasa (bu ma sa)(中缀um)

  现在式 -bumabasa (bu ma ba sa)(重复第一个音节然后加中缀um)

  将来式 -babasa (ba ba sa)- (重复第一个音节+词根)

  注意:祈使式是用于命令或请求做某事,经常用来表示主语的动作,以祈使式引导的句子是祈使句。

  动作

  施动者

  受动者

  修饰成分

  祈使式

  Uminom

  喝

  ka (kayo)

  (你)

  ng kape.

  咖啡

  过去式

  Kumain

  吃

  ni Jack

  杰克

  ng kanin.

  米饭

  现在式

  Bumabasa

  正在读

  siya

  她

  ng aklat

  一本书

  sa paaralan.

  在学校里

  将来式

  Bibili

  要买

  kami

  我们

  ng bahay

  一栋房子

  sa Maynila.

  在马尼拉

  Aralin 13 Mga Kulay, Hugis, Laki at Haba

  第13课 物品的颜色、形状、尺寸和长度

  156

  Kulay puti ito.

  这个是白色的。

  157

  Asul ang paborito kong kulay.

  我最喜欢的颜色是蓝色。

  158

  Gusto ko bumili ng iba’t ibang uri ng bulaklak na ilalagay ko sa mga basket.

  我想买一些不同的花放到这些花篮里。

  159

  Puwede na tayong tumawid ng daan, berde na ang ilaw.

  信号灯已经变绿了,我们可以过马路了。

  160

  Mababa ang puno sa harap ng aming bahay. Ang puno sa likod ng aming bahay ang mataas.

  我家门前的树长得不高,我家后面的树长得很高。

  161

  Kayumanggi ang kutis ng mga Pilipino.

  菲律宾人的肤色是棕色的。

  162

  Kuwadrado ang tsokolate sa silya.

  放在椅子上的那块巧克力是方形的。

  163

  Gusto ko ang parihabang panyo kasi kulay puti ito.

  我喜欢那块长方形的手帕,因为它是白色的。

  164

  Matangkad si Jack, tulad ng kanyang ama.

  杰克和他父亲一样都长得很高。

  165

  Malaki/maliit ang hardin.

  花园很大/很小。

  Talasalitaan单词表

  kulay: 颜色

  puti: 白色

  asul: 蓝色

  paborito: 最喜欢的

  gusto: 喜欢

  iba-ibang: 不同的

  uri: 种类、类型

  bulaklak: 花

  lagay: 放置

  basket: 篮子

  tumawid: 通过、穿过

  ilaw: 光线、灯

  mababa: 低、矮

  sa harap ng: 在……前面

  sa likod ng: 在……后面

  puno: 树

  bahay: 房子、家

  mataas: 高

  kayumanggi: 棕色的

  kutis: 肤色

  hugis: 形状

  kuwadrado: 方形的

  tsokolate: 巧克力

  silya: 椅子

  matangkad: 高(指身高)

  tulad ng: 像……,和……类似

  ama: 爸爸、父亲

  parihaba: 长方形

  panyo: 手绢,方巾

  Nota注释

  1.菲律宾语中,在描述事物颜色的句型是:Kulay+表示颜色的单词+ang+名词,有时也可以不加kulay。

  2.菲律宾语中,在描述事物形状的句型是:表示形状的单词+ang+名词。

  3.菲律宾语中,在描述事物大小的句型是:表示大小的单词+ang+名词。

  4.Gusto ko表示“我喜欢……”,“我想……”,“我想要……”,后面既可以跟名词,也可以跟动词或句子。类似的也可以用ibig ko如:

  Gusto kong uminom ng kape.我喜欢喝咖啡。

  Gusto ko ang kape.我要咖啡。

  5.ilaw既可以表示光线,也可以表示灯,在本课里则指交通信号灯。如:

  Walang ilaw sa mga kalye.既可以解释成“街上没有灯光。”也可以解释成“街上没有路灯。”其意思是一样的。

  6.Tulad ng表示“和……相似”,也可以表示人的长相很像,例如:

  Si Maria ay tulad ng kanyang kapatid.玛利亚和她的姐妹长得很像。

  7.表示颜色的词

  itim:黑色

  puti:白色

  pula:红色

  bughaw, asul:蓝色

  rosas:粉色

  berde, luntian:绿色

  lila, biyoleta:紫色

  kulay dalandan:橙色

  kape, kayumanggi:棕色、咖啡色

  dilaw:黄色

  pilak:银白色

  ginto:金黄色

  presas:鲜红(类似于草莓的颜色)

  abuhin:灰色

  8.表示形状的词

  parisukat, kuwadrado:正方形

  bilog:圆形

  tatsulok, trianggulo:三角形

  parihaba, rektanggulo:长方形

  biluhaba:椭圆形

  pahaba:长条形

  hugis-puso:心形

  “hugis+名词”表示“像……一样的形状”,例如:

  hugis-itlog:

  hugis-papaya:

  用来比喻

  9.表示大小的词

  maliit:小的,短的

  malaki:大的

  mataas:高的(指物的高度)

  matangkad:高的(指人的身高)

  pandak:矮的(指人的身高)

  mababa:低的、矮的(指东西)

  mahaba:长的

  malapad:宽的

  makipot:窄的

  maiksi/maikli:短的

  10.菲律宾语中的动词词缀(四)–in

  在前面的课程里讲到的以um-和mag-为缀的动词,它们强调的都是施动者或是动作本身,以-in为词缀的动词所强调的是受动者。

  请看下面的例句:

  a. Kumain si Mary. (玛丽吃了。)

  b. Kumain si Mary ng mangga. (玛丽吃了芒果。)

  c. Kinain ni Mary ang mangga.(芒果被玛丽吃了。)

  在例句1里,动词并不需要一个宾语来让意思变得完整。主语和动作被同等的强调了。

  在例句2里,一个宾语(mangga)被加了进来,但这并没有削弱对主语和动作的强调。

  在例句3里,带有被动语态的词缀-in的动词kinain(被吃)使mangga成为了被动句的主语,并使Mary成为了被动动作的施动者。在中文习惯中,人们更愿意使用类似“玛丽吃了芒果。”的结构,而在菲律宾语里,人们更愿意使用类似Kinain ni Mary ang mangga.的结构。

  -in动词的构成

  -in动词的形成取决于词根的结尾的字母而不是词根的第一个字母,-in和它的变形-hin根据词尾的不同而分别加在词根的后面。

  (1)词根以辅音结尾:

  例子:

  alis --- alisin除去

  sulat --- sulatin写

  gising --- gisingin叫醒

  (2)词根以元音结尾并带有喉塞音:

  例子:

  luto --- lutuin做成菜

  laro --- laruin玩

  bati --- batiin恭喜、祝贺

  hati --- hatiin分割

  sira --- sirain撕破或摔碎

  (3)词根以元音结尾,没有喉塞音:

  例子:

  basa --- basahin读

  sabi --- sabihin说

  (4)不规则的形态

  为了更便于朗读,动词总有些不规则的变化,这些被我们称作不规则的变化,在现实生活中却是经常被用到的。这里有一些例子:

  a. 词尾的元音被省略,例如:

  bili变成bilhin买

  dala变成dalhin带着

  kain变成kanin吃

  sunod变成sundin跟着

  dakip变成dakpin抓住

  b. 当词根以l,w,和y开头时,在过去时和现在时里,-in变为ni-加在词根前面。这些小小的改变都是为了更方便朗读。

  luto变成niluto被做成菜

  walis变成niwalis被扫

  yari niyari被完成

  -in动词的句子结构

  动作 施动者 受动者

  (1)Binili ng bata ang aklat.

  被买 孩子 书。

  (2)Binasa ko ang sulat.

  被读 我 信。

  (3)Kakainin ni Peter ang isda.

  将被吃 彼得 鱼。

  动词变化

  在过去和现在时中,-in直接放在以元音开头的词根前面;在以辅音开头的词根中,-in被放在第一个字母后。这样的动词变化形式和前文的词缀有相似之处。

  I. 以辅音结尾的词根:

  a) alisin被移动 (来源于alis,词根以元音开头)

  不定式和祈使式 ――alisin

  过去时 ――inalis-(in+词根)

  现在时 ――inaalis (in+重复第一个音节+词根)

  将来时 ――aalisin (重复第一个音节+词根+in)

  b) sulatin被写 (来源于sulat,词根以辅音开头)

  不定式和祈使式 ――sulatin

  过去时 ――sinulat (将in加在第一个字母之后)

  现在时 ――sinusulat (重复第一个音节+in)

  将来时 ――susulatin (重复词根的第一个音节+in)

  II.以元音结尾并带有喉塞音的词根:

  batiin (ba ti in)被祝贺 (来源于bati)

  不定式和祈使式 ――batiin

  过去时 ――binati (将in加在第一个字母后面)

  现在时 ――binabati (重复第一个音节,并将in加在第一个字母后面)

  将来时 ――babatiin (重复词根的第一个音节+in)

  III.以元音结尾且不带有喉塞音的词根:

  basahin (ba sa hin)被读 (来源于basa)

  不定式和祈使式 ――basahin

  过去时 ――binasa (将in加在第一个音节之后)

  现在时 ――binabasa (重复第一个音节+in)

  将来时 ――babasahin (重复词根的第一个音节+hin)

  IV.不规则形式:

  a) b) bilhin,来源于bilihin(bil hin)――买

  不定式和祈使式 ――bilhin

  过去时 ――binili (将in加在词根中)

  现在时 ――binibili (重复词根的第一个音节+in)

  将来时 ――bibilhin (重复词根的头两个字母+hin)

  b) lutuin,来源于luto(lu tu in)被做成菜

  不定式和祈使式 ――lutuin

  过去时 ――niluto (将in变为ni加在词头)

  现在时 ――niluluto

  将来时 ――lulutuin或iluluto

  Aralin 14 Oras na ng Pagkain

  第14课 吃饭的时间到了

  166

  Nag-almusal ka na ba?

  你吃早饭了吗?

  167

  Sa umaga, umiinom ako ng gatas o katas ng mangga.

  我每天早上喝牛奶或芒果汁。

  168

  Gumagamit ang mga Pilipino ng pinggan, platito, tasa, puswelo, kutsilyo at tinidor sa pagkain.

  菲律宾人吃饭的时候用盘子、碟子、杯子、碗、刀和叉。

  169

  Alam kong paborito mo ang pritong manok, hipon at alimango.

  我知道你最喜欢吃炸鸡、虾和螃蟹。

  170

  Nagmeryenda ako kanina.

  我刚刚吃过点心。

  171

  Nagutom ako nang makita ko ang pagkain sa mesa.

  我一看到桌上的菜就觉得肚子饿了。

  172

  Masarap ang almusal natin. May tinapay, sinangag, itlog, longganisa, mantikilya, keso at hamon.

  我们的早饭真是太丰盛了,有面包、炒饭、鸡蛋、香肠、黄油、奶酪和火腿。

  173

  Busog na busog ako.

  我很饱了。

  174

  Magligpit na tayo ng kinainan.

  让我们来收拾桌子吧。

  175

  Nguyain mong mabuti ang pagkain bago mo lunukin.

  吃东西要细嚼慢咽。

  Talasalitaan单词表

  nag-almusal: 吃早饭

  gatas: 牛奶

  katas: (植物的)汁

  mangga: 芒果

  gumagamit: 使用

  pinggan: 盘子

  platito: 碟子

  tasa: 杯子

  puswelo: 碗

  kutsilyo: 餐刀

  tinidor: 叉子

  pagkain: 食品、食物,kain的动名词形式

  alam: 知道

  hipon: 虾

  alimango: 一种较大的螃蟹

  nagmeryenda: 吃点心

  kanina: 刚才

  nagutom: 肚子饿

  makita看见

  nang: 当……时候

  mesa: 桌子

  tinapay: 面包

  sinangag: 炒饭

  itlog: 鸡蛋

  langganisa: 香肠

  mantikilya: 黄油

  keso: 奶酪

  hamon: 火腿

  busog: (吃)饱了

  magligpit: 处理、整理、收拾

  kinainan: 吃过的东西

  nguyain: 咀嚼

  bago: 在……之前

  lunukin: 吞咽

  Nota注释

  1.nag-almusal的词根是almusal,意思是早饭,nag是一个动词变化的词缀,表示过去时,如果nag后面的词根以辅音开头,则直接接在nag后面,例如:naglakad(走),nagbukas(打开),如果词根以元音开头,则在nag和词根之间必须加上连字符“-”,例如:nag-aral(学习)。

  2.菲律宾盛产热带水果,以下是一些水果的名称:

  mansanas:苹果

  dalandan:柑橘

  ubas:葡萄

  saging:香蕉

  pakwan:西瓜

  sampalok:罗望子,酸角

  pinya:菠萝

  durian:榴莲

  langka:菠萝蜜

  peras:桃子

  tsiko:枳桔

  milon:甜瓜

  atis:番荔枝

  suha:柚子

  papaya:番木瓜

  bayabas:番石榴

  niyog:椰子

  表示水果“成熟”用:hinog

  表示水果还“不成熟”用:hilaw

  表示水果“腐烂”了用:bulok

  3.以下是一些食品的名称

  kanin:米饭

  tinapay:面包

  ulam:菜肴

  sinangag:炒饭

  itlog:鸡蛋

  langganisa:香肠

  mantikilya:黄油

  keso:奶酪

  hamon:火腿

  sopas:汤

  tsamporado:巧克力粥

  karne:肉

  manok:鸡,鸡肉

  baka:牛,牛肉

  baboy:猪,猪肉

  tupa:羊,羊肉

  isda:鱼,鱼肉

  pansit:(源自中国的)一种面食

  表示食物“煮熟了”用:luto

  表示食物“没煮熟”用:di pa luto

  表示水果“成熟”用:hinog

  表示水果“还没成熟”用:hilaw、mura

  4.菲律宾人的饮食文化是非常丰富的,不仅各种食品味道各不相同,而且进餐的次数特别多,除了三餐以外,上午、下午、晚上各有一顿点心(meryenda)。菲律宾语中三餐的名称如下:

  almusal, agahan

  早餐

  tanghalian, pananghalian

  午餐

  hapunan

  晚餐

  5.Nagutom的词根是gutom,意思是饿了。

  6.Busog的意思是“吃饱了”。Busog na busog是由busog重迭而成,表示“非常饱了,很饱了”。

  7.Nang表示“当……时候”,通常指的是过去的时间,引导的时间状语从句一般以不定式做谓语,例如在文中的makita就是不定式。

  8.Magligpit的原意是“整理、处理”,在本文中Magligpit na tayo ng kinainan.的字面意思是“把吃过的东西收拾一下。”引申的意思就是“把桌子整理一下。”

  9.bago还有一个意思是“新的”,如bagong bahay(新的房子)。

  10.些蔬菜的名称:

  litsugas

  莴苣,[俗]香菜心

  kintsay

  (中国)芹菜

  sile

  青椒

  labong

  竹笋

  petsay

  (中国)白菜

  toge

  豆芽

  sanorya

  胡萝卜

  kastanyas

  栗子

  repolyo

  卷心菜

  kamote

  甘薯

  talong

  茄子

  ube

  山药

  kamatis

  西红柿

  labanos

  萝卜

  kabute

  蘑菇

  patatas

  土豆

  remolatsa

  甜菜

  kalabasa

  番瓜

  sayote

  佛手瓜

  kulitis

  菠菜

  pipino

  黄瓜

  Aralin 15Ang Tawag sa Telepono

  第15课 打电话

  176

  Puwede po bang magamit ang telepono ninyo?

  我可以用一下电话吗?

  177

  Paano pong tumawag sa Tsina?

  怎么往中国打电话?

  178

  Paano po bang tumawag ng IDD?

  怎么打国际长途?

  179

  Ano ang area code ng Maynila?

  马尼拉的电话区号是多少?

  180

  Busy po.

  占线。

  181

  Teka. Sandali lang po.

  请稍候,稍等片刻。

  182

  Sino po ba ito?

  请问哪位?

  183

  Ito po Si Wang Ming.

  是王明。

  184

  Nandiyan po ba si Juan?

  胡安在吗?

  185

  Wala pong siya rito.

  他不在。

  186

  Kailan po siya babalik?

  他什么时候能回来?

  187

  Puwede po bang pakisabi sa kanyang tumawag ako?

  请你转告他我打电话来。

  188

  Puwede po akong mag-iwan ng mensahe sa kanya?

  可以留个口信给他吗?

  189

  Ano ang numero mo?

  你的电话号码是多少?

  Talasalitaan单词表

  telepono: 电话

  tumawag: 叫、打电话

  Tsina: 中国

  sandali: 一会儿、很快

  lang: 只、就(相当于lamang)

  nandiyan: 就在那里

  Juan: 胡安,菲律宾人常用男名

  makausap: 对话、说话

  wala: 没有

  rito: 这里,原形为dito

  babalik: 回来、返回

  pakisabing: 请对……说

  paki-iwan: 请留下(如联系方法)

  mensahe: 信息、留言

  kanya: 她、他

  注释:

  1.在打电话时,直接引用英语中的long distans表示长途电话,读法与英语相同。

  2.在菲律宾打国际长途比在中国便宜,每分钟大约相当于3元多(20比索),手机和固定电话都是这个价钱。

  3.sandali和mamaya的区别:sandali表示“一小会儿,一段时间”,可以指过去、现在、将来的任何时间。Mamaya表示“马上”,只用来指现在到将来的一小段时间,不能用于其它的任何时间。

  4.Nandiyan表示“就在那里”,相对应的词还有nandito、nandiyon,表示某人或某物在某处的状态。

  5.菲律宾语中疑问的表达方式:

  Ano?

  什么?

  Ano ba ang pangalan ninyo?

  你叫做什么名字?

  Sino?

  谁?

  Sino ba kayo?

  您是谁?/你们是谁?

  Alin?

  哪一个?

  Alin ang gusto mo?

  你喜欢哪一个?

  Kanino?

  谁的?

  Kanino ang bahay na iyan?

  那栋房子是谁的?

  Parakanino?

  给谁?

  Para sa kanino ba iyan?

  那个是给谁的?

  Nasaan?

  哪里?

  Nasaan siya?

  (表明人或物的方位,参见第 课)他在哪里?

  Saan?

  哪里?

  Saan kayong nakatira?

  (表明一个动作发生的方位)你住在哪里?

  Ilan?

  多少?

  Ilan ang anak ninyo?

  你有几个孩子?

  Kailan?

  什么时候?

  Kailan kayong dumating sa Pilipinas?

  你什么时候到的菲律宾?

  Magkano?

  多少钱?

  Magkano ang aklat?

  这本书多少钱?

  Paano?

  怎么样?

  Paano kang pupunta?

  你怎么去?

  Bakit?

  为什么?

  Bakit siya galit?

  为什么他生气了?

  9.疑问词的复数形式:

  当主语是复数,或者我们认为有复数形式的回答时,需应用特殊疑问词的复数形式,通过重复疑问词或者是其中的部分音节即可将其由单数形式变成复数形式,但nasaan和bakit没有复数形式。

  (1)当疑问词由两个音节组成的时候,重复整个疑问词,例如:alin-alin;

  (2)当疑问词有三个或三个以上的音节时,只重复头两个音节,例如:kani-kanino;

  (3)在重复的疑问词中,第一个疑问词最后一个音节的o变为u,例如:anu-ano; sinu-sino;

  (4)所有的重复的疑问词由“-”连接。

  以下是一些常用的疑问词复数形式:

  Sinu-sino ba ang inyong mga anak?

  谁是你的孩子啊?

  Saan-saan kayo nakatira?

  你们住在哪里?

  Anu-ano ba ang mga pangalan ninyo?

  你们叫什么名字?

  Kani-kanino ba ang mga iyan?

  那些东西是谁的?

  Ilan-ilan ang mga anak nila?

  他们有几个孩子?

  Kai-kailan kayo dumating sa Pilipinas?

  你们分别在什么时候到的菲律宾?

  Aralin 16Pagpapagamot

  第16课 求医问药

  190

  Tumawag ka ng ambulansya!

  你去叫辆救护车!

  191

  Tumawag po kayo ng doctor.

  请您去叫一下医生。

  192

  Nasaan po ang ospital?

  请问医院在哪里?

  193

  Kinagat po ako ng aso.

  我被狗咬了一口。

  194

  Sinisipon ako.

  我感冒了。

  195

  Mataas po ang tempratura ko kasi mayroon akong lagnat.

  我的体温很高,因为我发烧了。

  196

  Masama po ang pakiramdam ko.

  我觉得很难受。

  197

  Nahihilo/ Nasusuka po ako.

  我头晕/我想吐。

  198

  Masama po ang tiyan ko./Madalas po akong dumumi.

  我腹泻。

  199

  Kailangan ko pong pumunta sa dentista.

  我需要去看牙医。

  200

  Mayroon ka bang aspirin?

  你有阿司匹林吗?

  201

  Alerdyik po ako sa penisilin.

  我对青霉素过敏。

  202

  Dayabetik po ako.

  我有糖尿病。

  203

  Masakit po ang braso/ likod/ mata/ paa/ kamay/ ulo/ puso/ tuhod/ tiyan/ lalamunan/ ngipin ko.

  我的手臂/背/眼睛/脚/手/头/心脏/膝盖/胃/喉咙/牙(不舒服/痛)。

  Talasalitaan单词表

  ambulansya:救护车

  doktor:医生

  ospital:医院

  kinagat:(被动物)咬

  aso:狗

  sipon:感冒

  ubo:咳嗽

  tempratura: 体温

  lagnat:发烧

  masama: 糟糕、不好、难受

  pakiramdam:感觉

  nahihilo:头晕

  nasusuka:呕吐

  kailangan:需要

  pumunta: 去

  dentista:牙医

  aspirin:阿司匹林

  alerdyik: 过敏

  penisilin: 青霉素

  dayabetik:糖尿病

  masakit: 生病、疼、痛、不舒服

  braso:手臂

  likod:背

  mata:眼睛

  paa:脚

  kamay:手

  ulo:头

  puso:心脏

  tuhod:膝盖

  tiyan:胃

  lalamunan:喉咙

  ngipin: 牙

  Nota注释

  1.句型“May+病的名称+人名和人称代词”,表示“某人有……病”。例如:

  May sakit sa mata si Peter.彼得有眼病。

  Mayroon siyang kanser.他得了癌症。

  2.句型“Masakit+身体某一部位的名称”,表示“身体的某一部位有病或者是不舒服”。例如:Masakit ang leeg mo.你脖子疼。

  3.根据《亚洲周刊》的统计,在菲律宾,平均每1121人拥有医生1人。

  4.菲律宾语中的动词词缀(五)ma-

Ma-是一个既可以表示主动,也可以表示被动的动词词缀。当ma-动词是不及物动词或不需要宾语来完成句意时,它以主动形式出现,由一个施动者作主语,和um及mag-动词相类似,但是意义上表示一种状态或感觉,后面没有宾语。当ma-动词是及物动词或必需有宾语来完成句意时,它以被动形式出现,由一个受动者作主语,和in-动词类似。意义上带有“意外地被……”、“能够被……”的意思。

  Ma-是菲律宾语中唯一的一个有两种形式使用的词缀。

  以下是一些ma-动词(不带宾语)的不及物形式(主动):

  matulog睡觉

  magalit(感到)生气

  matuwa(感到)高兴

  mainitan(感到)热

  malungkot(感到)悲伤

  以下是一些ma-型动词(带宾语)的及物形式(被动):

  makita(被)看见

  makain(能够被)吃

  masulat(能够被)书写

  mabili(能够被)购买

  mapaso(被)烧伤

  ma-动词变化形式:

不定式

matulog

makita

祈使式

matulog

过去时

natulog

nakita

现在时

natutulog

nakikita

将来时

matutulog

makikita

  例句:

  ma-动词的不及物形式:

  Natulog ang bata sa silya.孩子在椅子上睡觉。

  Nagutom ang estudyante pagkatapos mag-aral.学习完后那个学生饿了。

  Nagagalit ang aking ina sa akin.我母亲正对我生气。

  Manood tayo ng sine sa Linggo.我们周日去看电影吧。

  Nakikinig ka ba ng radyo sa gabi?你晚上听收音机吗?

  ma-动词的及物形式:

  Nakita ko ang aking kaibigan sa palengke.我在市场上看见了我朋友。

  Narinig niya ang magandang awit.她听见优美的歌声。

  Naaalala mo ba ang aking pangalan?你记得我的名字吗?

  Nabasa ng bata ang mahirap na salita.这孩子会读很生僻的词。

  Nasunog ba ang inyong bahay?(通常无施动者) 你的房子烧着了吗?

  Nasisira lagi ang aming TV.我们的电视机常出问题。

  Nabasag ng aso ang baso.玻璃杯是给狗弄碎的。

  通常及物动词的词根加上Ma-词缀以后,句子用被动语态,不及物动词加上Ma-词缀以后,句子用主动语态。

  Aralin 17 Ang Pakikiusap

  第17课 请求

  204

  Puwede po bang magtanong?

  我能问你一个问题吗?

  205

  Puwede po bang makausap ang manedyer ninyo?

  我找你们的经理谈谈可以吗?

  206

  Puwede po bang kunan ninyo kami ng litrato?

  您能帮我照一张相吗?

  207

  Puwede po bang magamit ang kompyuter ninyo?

  我可以用你的电脑吗?

  208

  Puwede po bang sabihin ninyo sa akin kung saan ako bababa?

  您能告诉我应该在哪一站下吗?

  209

  Puwede po bang ayusin ninyo ang gulong?

  您能帮我修一下车胎吗?

  210

  Pakiulit po.

  请您再说一遍!

  211

  Pakitawag po ninyo ako ng taksi!

  请你帮我叫一辆出租车。

  212

  Pakikuha mo ang aking baro/palda/kamisadentro/pantalon.

  请帮我把衣服/裙子/衬衫/裤子拿来。

  213

  Pakibasa mo sa akin ang kuwento.

  请把故事读给我听。

  214

  Pakisulat mo ang iyong pangalan.

  请写下你的名字。

  215

  Pakidala mo ang aking sulat sa post office.

  请将我的信送到邮局。

  216

  Ipinakitawag ko ang doctor sa kanya.

  我要求他帮我叫个医生来。

  217

  Ipakikikuha ko sa katulong ang aking sapatos.

  我将请佣人帮我把鞋拿来。

  218

  Ipinakikisakay niya ang bata sa aming kotse.

  她请我们带她的孩子一程。

  219

  Ipakikidala ko ang balutan sa iyo.

  我将请你帮我带一个包。

  220

  Ipakitawag mo nga ako ng doktor.

  请帮我请个医生来。

  Talasalitaan单词表

  magtanong: 提问

  sulat: 写

  manedyer: 经理

  kunan: 照(像),词根为kuha

  litrato: 照片(菲律宾人在口语中也经常用picture)

  magamit使用(菲律宾人在口语中也经常用computer)

  kompyuter: 电脑

  bababa:下(文中引申为下车的意思)

  ayusin: 修理、安装、整理

  gulong: 轮胎

  pakiulit: 请再说一遍,重复

  pakitawag: 请帮我叫一下……

  taksi: 出租车

  pakikuha: 拿

  baro: 衣服

  palda裙子

  kamisadentro衬衫

  pantalon裤子

  pakibasa: 请读

  kuwento: 故事

  pakidala:请帮我送……

  sulat: 信

  post office: 邮局

  katulong: 佣人

  sapatos:鞋子

  pinakikisakay:驾驶,带……一程

  makikidala: 携带、拿

  para sa: 介词,为……

  balutan: 包

  Nota注释

  1.句型“Puwede po bang……”表示一种询问的口气,相当于“……可以吗?”。

  2.菲律宾语中的动词词缀(六)Paki-和Maki-

  Paki-和Maki-动词词根的前缀,用于表达请求的意思。

  Paki-动词是被动语态,像-in一样,以受动者作为主语。

  Maki-动词是主动语态,像Um-一样,以施动者为主语。

  虽然这两个词缀可以有各种变化,但是通常人们都用祈使式,而且Paki-动词Maki-更为常用。

  动词的变化形式

  kuha kuha

  不定式makikuha pakikuha

  祈使式makikuha pakikuha

  过去式nakikuha pinakikuha

  现在式nakikikuha pinakikikuha

  将来式makikikuha pakikikuha

  例如:

  Pakikuha mo ang aking baro.请帮我把衣服拿过来。

  3. 另外还有一种不使用Paki-来表达请求的方法,那就是使用maaari和ba,例如:

  Maaari bang kunin mo ang aking baro?能请您把我的衣服拿来吗?

  Maaari bang basahin mo ang kuwento?能请您读一下故事吗?

  对此通常的回答是:Opo, maaari或Oo, maaari。

  Aralin 18 Paghingi ng Pasasalamat

  第18课 道歉、委婉

  221

  Sori po.

  对不起!

  222

  Makikiraan po.

  劳驾,请让我过一下。

  223

  Pasyensiya na po. Hindi po ako masyadong marunong mag-Tagalog.

  请原谅,我的菲律宾语说得不太好。

  224

  Walang anuman.

  没关系(不用谢)。

  225

  Hindi bale!

  没关系(不要紧)。

  226

  Sori! Hindi ko po alam!

  对不起,我不知道。

  227

  Aywan ko.

  我不知道。

  228

  Sori! Hindi ko po naiintindihan!

  对不起,我没听懂!

  229

  Puwede bang huwag kang manigarilyo?

  对不起,您能不吸烟吗?

  230

  Paumanhin po. Dapat na akong umalis.

  对不起,我要走了。

  231

  Excuse me. Anong aras na?

  对不起,请问几点了。

  Talasalitaan单词表

  sori: 对不起

  pakiraan/ makikiraan: 请让一下(路)

  pasensiya: 耐心

  masyadong: 太

  marunong: 熟练,懂

  mag-Tagalog: 说菲律宾语

  bale: 值得、在意

  alam: 知道

  aywan ko: 我不知道,固定用法

  naiintindihan: 理解,知道

  huwag: 不、不要

  manigarilyo: (习惯性地)吸烟

  paumanhin: 对不起

  dapat: 必须、应该

  umalis: 离开、走了

  Nota注释

  1.Sori一词是由英语单词Sorry的读音用菲律宾语的拼写方式改写而成的,在日常的口语中已经成为菲律宾语中表示道歉的词。

  2.Mag-Tagalog表示“说菲律宾语”,在菲律宾语中有“Mag+名词”的表达方式,表示以“名词”所表示的事物来作某事,如Mag-kodak表示用照相机照相。

  3.菲律宾语中主要有以下四种表示否定的方法:

  a. Hindi是最常用的表示否定的形式,有时,hindi缩写成di,并用连接符和名词、动词、副词、代词和介词相连。例如:

  Hindi mabait ang bata.孩子不乖。

  b.Wala是表示“没有或不存在”的否定,同时也用来回答May和Mayroon引导的问句,例如:

  Walang tao sa aklatan.图书馆里没有人。

  May …?或者Mayroon ba …?的否定回答都是用wala(没有),而不是hindi(不)。

  c.Huwag——“不,不要,不行”,带有祈使、命令的口气

  当行为动词是um-, mag-, ma-等主动形式时,huwag用于和主语连用;当行为动词是–in, i-, -an,等被动形式时,huwag和被动的主语相连用。

  主格主语的句子:

  Huwag kang umalis.不要离开。

  Huwag kayong kakain nang madalas.不要经常吃。

  Huwag kayong magbasa sa dilim.不要在黑暗中读书。

  被动格主语的句子:

  Huwag mong kainin iyan.别吃那个。

  Huwag natin siyang ibili ng kendi.我们不要买糖给她。

  Huwag mong basahin ang sulat ko.别读我的信。

  d.Ayaw——不喜欢,拒绝、不要

  Ayaw和huwag一样,也有主动和被动形式的变化。如以下例句:

  主动形式

  Ayaw nilang lumakad.他们不想走路。

  Ayaw ba ninyong mamasyal?你们不喜欢散步吗?

  被动形式

  Ayaw kong kumain…我不喜欢吃……

  Ayaw niyang magsalita.他不喜欢交谈。

  Ayaw nilang lumakad.他们不想走路。

  4.肯定的表达方式:

  最常见的肯定性回答如下:

  opo (oo po)相当于“是,先生”或“是,小姐”。

  oho—— 用于和尊敬的但较熟悉的人说,如父母。

  oo—— 是

  totoo—— 真的

  Totoo. Babalik siya sa Linggo.真的,他星期天回来。

  Totoong-totoo.非常对啊。

  talaga——是的,真的

  Talagang mabuting tao si G. Santos.真的,桑托斯先生是个好人。

  Talaga, pupunta kami sa Estados Unidos.是的,我们将去美国。

  Talaga如果是单独使用,则有声调上的区别,如果是用降调,则表示肯定,相当于汉语中的“真的!”,如果是用升调,则表示疑问、怀疑,相当于汉语中的“真的吗?”。

  Aralin 19 Ang Turista

  第19课 旅游

  232

  Ano ang ating sasakyan?

  我们要乘什么交通工具?

  233

  Gaano kalayo ang papunta roon? Malayo ba?

  去那里有多远的路程?远吗?

  234

  Ano ang katangian doon?

  那里有什么特色?

  235

  May tindahan ba roon?

  那里有商店吗?

  236

  Maganda ba ang tanawin? Magandang-maganda!

  风景好吗?很美!

  237

  Ano ang lasa ng mga pagkain?

  食品在味道上有什么特点?

  238

  May kubeta/comfort room ba rito?

  这里有洗手间吗?

  239

  May restaurant ba sa malapit?

  附近有餐厅吗?

  240

  Ano ang panahong pinakamaganda ang tanawin dito?

  这个地方什么季节最漂亮?

  241

  Pakisabi sa akin ang kasaysayan ng pook na iyon .

  请给我讲讲那个地方的历史.

  242

  Mayroon bang bulkan at batis doon?

  那里有火山和泉水吗?

  243

  Aakyat ba tayo sa bundok?

  我们要爬山吗?

  244

  Paano ang panahon doon?

  那里气候怎样?

  Talasalitaan单词表

  sasakyan:交通工具

  malapit:近

  malayo:远

  tindahan:商店

  tanawin:风景

  pagkain:食品、食物

  kubeta:洗手间(日常生活中也常用comfort room或C.R.)

  katangian:特色,特点

  kasaysayan历史

  pook:地方

  bulkan:火山

  batis:泉水

  aakyat:(向上)爬

  bundok:山

  panahon:气候

  Nota注释

  1.“May tindahan ba roon”一句中“roon”一词的原形是“doon”。在菲律宾语中,以d开头的单词,在句子中如果前面一个单词以元音结尾,则必须将d改成r,在词缀变化中也要遵循这个原则,例如:词根damdam(感觉)加上Paki-前缀后变成Pakiramdam。

  2.菲律宾群岛地处热带,旅游资源非常丰富,有许多风景旖旎的火山、泉水、河流和山脉,特别是众多的海滩是很好的度假圣地。

  3.菲律宾的食品和菜肴以酸甜口味为主。

  4.在前面的句子中很多地方都出现了sa这个词,sa是菲律宾语中一个非常灵活的介词,和后面的词构成介宾结构,其最直接的字面解释相当于汉语中的很多意思,例如:

  Nag-aaral kami sa silid-aralan.我们正在教室里学习。(在……里面)

  Pupunta kami sa Tagaytay bukas.明天我们去Tagaytay。(到……)

  Ibibigay ko ito sa kanya.我将要把这给他。(给……人)

  Galing kami saBaguio.我们从碧瑶来。(从……)

  Nagbapor sila papuntangDavao.他们做船去Davao。(以……方式)

  Ang aklat sa mesa ay bago.放在桌上的书是新的。(在……上面)

  Aakyat ba tayo sa bundok?我们要爬山吗?(在……上)

  Nagdaan siya sa bintana.他走过窗户。(从……通过)

  Nililinis niya ang mga bintana sa paaralan.她在学校擦窗户。(在……)

  5.同时sa还和其它单词构成介词短语,例如:

  a.表示地点的介词短语,例如:

  Pumasok ang ina sa loob ng bahay.(在……里面)在第10课中有非常详细的介绍。

  b.表示“在……,从……来,来自……”的介词短语:Mula sa,Buhat sa

  Mula sa Maynila ang aking kaibigan.我的朋友来自马尼拉。

  Buhat sa Tagaytay, nagbus kami.我们从Tagaytay坐车来。

  Buhat sa Maynila ang aking ina. (taga-Maynila)我妈妈出生在马尼拉。

  c.表示时间的介词短语,例如:

  sa umaga在上午

  sa susunod na linggo在下一周

  sa taong ito在今年

  d.表示年、月、日,例如:

  sa ikatlo ng Hunyo在6月3日

  sa ala una y medya在1点半

  sa 2002在2002年

  e.表示时间区间,例如:

  Mula与buhat和noon连用,表示过去,和Sa连用表示将来。Hanggang(直到)通常与它们连用。

  Mula noong Lunes, hindi ko siya nakikita.从星期一开始,我就没见到他。

  Buhat noong isang linggo, lagi kaming magkasama.从上星期开始,我们就一直在一起。

  Mula sa Lunes hanggang Biyernes, wala kaming klase.从星期一到星期五,我们将没有课。

  Buhat sa Oktubre hanggang Pebrero, magiging malamig na.从十月份到明年二月,天气将一天天转冷。

  Aralin 20 Sa Bangko

  第20课 在银行

  245

  Nasaan ang bangko?

  银行在哪里?

  246

  May ATM ba sa paligid?

  附近有自动取款机吗?

  247

  Paano tayo pupunta sa bangko?

  要怎么去银行?

  248

  Nais kong mag-deposito ng 1000 piso.

  我要存1000比索.

  249

  Nais kong kumuha ng 100 dolyar.

  我要取100美元.

  250

  Puwede bang magpalit ng piso/ dolyar dito?

  这里可以兑换美元/比索吗?

  251

  Kailangan ko ng mga sukli.

  我想换零钱。

  252

  Nasira ang perang ito. Puwede bang palitan?

  这张钱破了,可以换一张吗?

  253

  Magkano ang deposit-rate?

  利率是多少?

  254

  Magkano ang palitan?

  兑换率多少?

  255

  Anong aras nagbubukas/nagsasara ang bangko?

  银行什么时候开门/关门?

  256

  Kailangan ba ang ID Card?

  需要身份证吗?

  257

  Nalimutan ko ang code.

  我忘了密码。

  258

  Ano ang dapat kong gawin para umutang ng puhunan?

  借贷资金需要哪些手续?

  Talasalitaan单词表

  paligid:周围

  bangko:银行

  mag-deposito,ideposito:存(钱)

  makuha,kumuha:取

  magpalit,ipagpalit:兑换

  palitan:汇率

  nagbubukas:开门

  nagsasara:关门

  nalimutan:忘记

  utang:贷款

  puhunan:资金

  sukli:零钱

  Nota注释

  1.Nais kong表示“我想……”、“我需要……”用法及意义和gusto及ibig相似,表示说话人自己想法的能愿动词,注意后面跟的施动者必须用宾格。如nais kong,nais niya,nais ni Juan。但是现在平时nais比较少用,多用gusto和ibig表示能愿。

  2.ID kard就是身份证明,比如在我国就是身份证,出国之后用护照。菲律宾语从英文里借用了这个词。

  3.以下是菲律宾语中的情态动词:

dapat

必须,一定

dapatsana

应该

maaari或puwede

能够,可以,可能

kailangan

需要,必需

ibig或gusto

喜欢,愿意,想(去做)

ayaw

不愿,不想(去做)

alam

知道(如何做某事)

  以下是一些使用情态动词的句子:

  Dapat kumain ng gulay ang mga bata.孩子们必须吃蔬菜。

  Maaari nang umalis ang bata.那孩子可以离开了。

  Kailangan tayong maligo araw-araw.我们需要天天洗澡。

  Ibig mag-aral ng Tagalog ni Peter.彼得喜欢学菲律宾语。

  Gustong mag-aral ng Kastila ng babae.这妇女喜欢学西班牙语。

  Ayaw niyang uminom ng gatas.她不喜欢喝牛奶。

  4.菲律宾语中情态动词的用法具有以下的规则:

  a.只使用动词的不定式形式,不是用过去时、现在时或将来时。

  正确:Dapat kumain ng gulay ang mga bata.

  错误:Dapat kumakain ng gulay ang mga bata.

  错误:Dapat kakain ng gulay ang mga bata.

  b.如果动词是主动意义的,如um和mag词,主语应采取主格的形式;如果是-in动词,注意采用同-in型词一般的被动形式。而用ibig、gusto和alam的句子,无论动词是主动意义的还是被动的,都由方式受动者做主语。Alam的用法也是这样。

  例句:

  Maaari na akong bumasa ng Tagalog.

  Kailangan siyang mag-aral na mabuti.

  Maaari kong basahin na ang Tagalog.

  Kailangan niyang sulatin ang kuwento.

  Ibig, gusto和alam的例句:

  Gustong basahin ni Mary ang Bibliya.

  Gustong bumasa ni Mary ng Bibliya.

  Ibig kainin ng bata ang tinapay.

  Ibig kumain ng bata ng tinapay.

  Alam kong magsalita sa Tagalog.

  c.当主语或施动者由人称代词充当时,人称代词要放在情态动词和行为动词之间,并加上连接词,例如:

  Kailangan nilang pumunta sa simbahan.

  Ibig kong uminom ng gatas.

  Ayaw niyang kumain ng gulay.

  Dapat kaming mag-aral na mabuti.

  若是含ba的问句,ba置于动词之前,并连接词。例如:

  Gusto mo bang uminom ng kape?

  Ayaw mo bang kanin ito?

  Dapat ka bang umalis?

  d.如果不是代词做主语或施动者,行为动词直接跟在情态动词之后。只有当情态动词是由元音或-n结尾时,才要对它使用连接结构。

  Gustong uminom ng gatas ng bata.

  Kailangang mag-aral ng Ingles si Jose.

  Maaari nang magtrabaho si Pedro.

  4.情态动词也可以作为行为动词,例如:

  Gusto ko siya.我喜欢她。(字面意思是:她被我喜欢。)

  Kailangan natin ang mga pagkain.我们需要食物。(字面意思是:食物被我们所需要。)

  Aralin 21 Mga Libangan

  第21课 休闲活动

  259

  Mahilig akong magbasa ng diyaryo, magasin, nobela at iba pang aklat.

  我喜欢读报纸、杂志、小说和其它一些书籍。

  260

  Nag-aaral maglaro ng basketbol, putbol at balibol ang kaibigan ko.

  我的朋友学习打篮球、踢足球和打排球。

  261

  Kapag nagpapahinga ang tatay ko, nakikinig siya ng radyo o nanonood ng telebisyon.

  父亲休息的时候就听广播或看电视。

  262

  Magpipiknik sa Linggo ang aming mag-anak.

  我们全家要在星期天去郊游。

  263

  Nangongolekta siya ng selyo, sensilyo, mga kabibe at dahon mula sa iba’t ibang bansa.

  他/她收集不同国家的邮票、硬币、贝壳和树叶。

  264

  Mahusay ring libangan ang paglalakad.

  散步是很好的休闲运动。

  265

  Lalangoy tayo. Nasa tabi ng dagat ang otel natin.

  我们可以去游泳,我们住的饭店就在海边。

  266

  Sige. Gawin mo ang gusto mong gawin.

  去吧,做你想做的事情去吧。

  267

  Kukuha ako ng litrato ng mga ibon, puno, halaman at gubat.

  我要照一些小鸟、树木、植物以及大森林的照片。

  268

  Naglalayag sa dagat si Ricky kapag nagbabakasyon siya.

  瑞奇在度假的时候出海航行。

  Talasalitaan单词表

  mahilig:喜欢

  magbasa:阅读、看(书、报)

  diyaryo:报纸

  magasin:杂志

  nobela:小说

  at iba pang:还有其它一些……

  aklat:书

  maglaro:玩

  basketbol:篮球

  putbol:足球

  balibol:排球

  kaibigan:朋友

  nagpapahinga:休息

  nakikinig:听

  radyo:收音机、广播

  nanonood ng telebisyon:看电视

  magpipiknik:郊游

  selyo邮票

  sensilyo硬币

  kabibe:贝壳

  dahon:树叶

  iba't iba:各个、各式各样

  bansa:国家

  mahusay:好

  libangan:休闲运动、嗜好、娱乐

  paglalakad:散步

  langoy:游泳

  dagat:大海

  otel:饭店

  sige:再见;走;好吧

  kukuha:从事、做(这是一个非常灵活的单词,在不同的搭配中有不同的意思)

  litrato:照片

  ibon:小鸟

  puno:树木

  halaman:植物

  gubat:森林

  naglalayag:航行

  nagbabakasyon:度假

  Nota注释

  1.mahilig表示意愿、倾向,是一种主观愿望的表现。例如:

  mahilig lumangoy喜欢游泳

  mahilig magbasa喜欢阅读

  2.at iba pa表示“还有其它一些……,和其它一些……”,通常用于举例的句子当中。at iba pa如果后面跟名词,则需要把pa改成pang。

  3.在口语中经常将一些名词加上动词的词缀直接变成表示活动的动词,例如:

  排球:balibol,打排球可以说成nagbalibol,

  钢琴:piyano,弹钢琴可以说成nagpiyano,

  郊游piknik,去郊游可以说成nagpiknik。

  4.看电视和看电影可以用同一个动词manood,例如看电影可以说成:nanood ng sine。

  5.Sige.是一个使用非常广泛的短语,意思很多,可以表示去吧;再见;算了吧等诸多意思,一般用于口语和一些非正式的场合。

  6.当连接词na和-ng连接一个名词、代词和一个行为动词的时候,它的作用不只是单纯地把两个词连接起来,而且相当于关系代词,引导出一个定语从句或者是宾语从句。

  ang batang kumakain/ ang kumakaing bata正在吃饭的孩子

  ang bahay na nasunog/ ang nasunog na bahay失过火的房子

  ang pagkaing niluto/ang nilutong pagkain煮过的食品

  在本课中的句子Mahilig akong magbasa ng diyaryo, magasin, nobela at iba pang aklat.中,akong就是由代词ako加上ng变化而来的,表示引导一个宾语从句。以下还有一些的例句:

  Ang sulat na tinanggap ko ay kanya.我收到的那封信是她的。

  Maliit ang sapatos na binili ko.我买的鞋小了。

  Ang batang kumakain ng gulay ay malusog.吃蔬菜的孩子很健康。

  注意:

  连接人名时可以用na来连接,以避免在人名中添加字母。例如:

  Kaibigan ko si Paul na umaawit.正在唱歌的鲍尔是我的朋友。

  Aralin 22 Pagtawag sa Pulis

  第22课向警察求助

  269

  Magrereport ako ng pagnanakaw. Nakarnap ang kotse ko.

  我要报偷窃案,我的车丢了。

  270

  Dala mo ba ang ID card mo?

  你带着身份证吗?

  271

  Tatawag kami kapag may resulta.

  我们一有消息就通知你。

  272

  Naaksidente kami.

  我们发生了车祸。

  273

  Nawawala ako!

  我迷路了!

  274

  Ano ang direksyon papuntangRizal Park?

  去黎萨公园怎么走?

  275

  Nasaan ang parking?

  哪里有可以停车的地方?

  276

  May nangyari roon, nakita! Halika!

  快过去看看,我看到那边有事情发生。

  277

  Mayrong akong problema sa……, ano ang dapat kong gawin?

  请问我遇到了……的问题,该怎么办呢?

  278

  Hindi ko naiintindihan iito. Pakipaliwanag sa akin.

  这个我不太看得懂,请您给我解释一下。

  279

  Maraming salamat sa tulong mo!

  谢谢您的帮助!

  Talasalitaan单词表

  pagnanakaw:盗窃

  dala:携带

  tawag:通知,打电话

  resulta:结果

  aksidente:车祸

  wala:丢失,没了

  direksyon:方向

  Rizal Park:黎萨公园

  nangyari:事件

  Halika!快来!快去!

  Mayrong problema sa:遇到了……(的问题)

  problema:问题

  naiintindihan:明白,了解

  ipaliwanag:解释

  tulong:帮助

  Nota注释

  1.菲律宾语中经常直接使用外来词,如英文。可直接使用,但有时也会改变写法。如“卡片”,可以直接写成card。

  2.将英文中的名词加上一个词缀,变成动词的构词方法也很常见。如发生了某个事件用动词maaksidente,这就是将英文的accident先转换成菲律宾语的写法aksidente,再加上词缀ma,这就构成了一个动词。

  3.菲律宾语常用被动语态,如倒数第二个例句,“这个我不太懂”,并不是用“我”做主语,而是用“这个”做主语,naiintindihan是被动语态。

  4.菲律宾语中每个词缀都代表不同的意思,如paki-它代表的就是请…做…的意思,ipa-是让…做…的意思,pakipaliwanag是词缀paki-,ipa-和词根liwanag的组合。

  5.菲律宾的警察一般都是佩枪的,所以如果在菲律宾与警察发生误会或其它纠纷,应谨慎处理。

  Aralin 23 Pamamaalam at Pasasalamat

  第23课 道别、道谢

  280

  Gabi na. Tayo nang umuwi./Umuwi na tayo.

  很晚了,我们回家吧。

  281

  Salamat sa iyong pagparito.

  谢谢你的到来。

  282

  Pumarito kayo uli.

  下次再来。

  283

  Paalam na. Maraming salamat.

  再见,非常感谢。

  284

  Paalam na. Hanggang sa muli.

  再见,回头见。

  285

  Maligayang paglalakbay.

  旅途愉快。

  286

  Ikumusta mo kami sa mga magulang mo.

  代我向你父母问好。

  287

  Mag-iingat ka sa paglalakbay.

  路上小心。

  288

  Masaya ang pamamasyal sa Maynila. Salamat sa iyong kasiya-siyang pagtanggap.

  在马尼拉的旅行非常愉快,感谢你们的盛情招待。

  Talasalitaan单词表

  pagparito: 光临,到来

  uli: 再次,可以用作动词

  muli: 再次,介词

  paglalakbay: 旅途,旅程

  ikumusta: 向……问好

  mag-iingat: 小心,当心

  pamamasyal: 旅行

  Maynila: 马尼拉,菲律宾的首都。这座城市已有400多年的历史,是菲律宾对外贸易的重要港口,市内通讯便捷,但交通情况不甚理想。

  kasiya-siyang:令人高兴的,令人愉快的

  parangal: 招待

  Nota注释

  1.小品词na表示“已经……了”的意思,gabi是夜晚,加上na则表示很晚了。再如,Kumain na.就表示已经吃过了。na有时也用于加强语气,Umuwi na tayo就不是表示我们已经回家了,而是表示一种愿望,让我们回家吧。

  2.uli和muli都有“再”的意思,但用法稍有差别,uli用词缀um就可变为动词,但muli只能用做介词。

  3.单词paglalakbay代表了另外的一种构词方式,lakbay就是旅行的意思,名词,加上前缀pag,再将词根开首的音节双写,就构成了lakbay的动名词形式,更强调旅行这个动作本身。

  4.kasiya-siya也是较典型的一种构词法,词根siya双写,加上前缀ka,构成形容词。又如kaakit-akit就是“很可爱”的意思,kamuhi­muhi是“很讨厌”的意思。

  

  Aralin 24 Idiyomatikong Ekspresyon

  24 常用俚语

  289

  basa ang papel

  不再信任(字面含义:潮湿的纸)

  Basa na ang papel niya sa akin ngayon.

  我已经不再喜欢他。

  290

  bukas ang palad

  慷慨(字面含义:张开的手)

  Bukas ang palad ng aking ama sa mahihirap.

  我父亲对穷人很慷慨。

  291

  kanang kamay

  得力助手(字面含义:右手)

  Siya ang kanang kamay ko sa tanggapan.

  她是我在办公室的得力助手。

  292

  Kamukulo ang dugo.

  非常生气(字面含义:沸腾的血液)

  Kumukulo ang dugo ko sa taong iyan.

  那个人让我非常生气。

  293

  di-mahulugang karayom

  非常拥挤(字面含义:连插根针的缝都没有)

  Di-mahulugang karayon sa dami ng tao ang Luneta.

  卢纳塔公园非常拥挤。

  294

  Magbatak ng buto

  努力工作(字面含义:伸展骨头)

  Kailangang magbatak ng buto upang kumain.

  努力工作才能养活自己。

  295

  malikot ang kamay

  扒手、小偷(字面含义:手不安分)

  Nahuli ang kamay.

  那个小偷被抓住了。

  296

  mababa ang luha

  爱哭的(字面含义:眼泪很低)

  Mababa ang luha ang aking ina.

  我母亲很爱哭。

  297

  mahabang dulang

  婚礼(字面含义:长桌子)

  Kailan ba ang mahabang dulang mo?

  你什么时候结婚?

  298

  mahaba ang dila

  爱搬弄是非的(字面含义:长舌头)

  Maraming tao ang mahaba ang dila.

  有的人爱搬弄是非。

  299

  pagputi ng uwak

  不可能(字面含义:使黑乌鸦变白)

  Malilimutan ko lamang siya sa pagputi ng uwak.

  我永远不会忘记他。

  300

  sira ang ulo

  疯了,也类似于汉语中开玩笑时说的“疯了”(字面含义:脑袋坏了,破了)

  Sira ang ulo ng lalaking ito.

  这个男人疯了。

  Talasalitaan单词表

  basa: 潮湿的

  kanan: 右边

  kamay:手

  kulo:沸腾

  dugo:血液

  mahulugan:掉下

  karayom:针

  magbatak:拉,拖

  buto:骨头

  malikot:好动的

  luha:泪水

  dulang:餐桌

  dila:舌头

  pagputi:使变白

  uwak:乌鸦

  sira:破了,坏了

  ulo:头

  附录:

菲律宾语中常用动词词缀

  UM-(主动)最常见的表主动语态的词缀之一,强调动作本身,以动作的施动者为主语。

  例句:Bumibili siya ng aklat.

  他在买书。

  MAG-(主动)也是较为常见的表主动语态的词缀之一,更强调动作的进行,以动作的施动者为主语。

  例句:Maglinis kayo ng bahay bukas.

  你们明天打扫房间吧。

  MA-(主动)强调以主格形式出现的词,一般没有受动对象。

  例句:Naliligo ako araw-araw.

  我每天都洗澡。

  MA-(被动)较为常见的被动语态词缀,以受动者为主语。

  例句:Naaalala mo ba ang aking pangalan?

  你记得我的名字吗?

  MAKA-(主动)表示施动者有能力完成某个动作,以动作的施动者作为句子的主语。

  例句:Nakatulog kagabi ang maysakit.

  病人昨晚能睡着了。

  MAKI-(主动)表示动作的相互性,有时表示向别人的请求时也用这个词缀,以动作的施动者为主语。

  例句:Makisama ka sa kanya.

  我要和他好好相处。

  PAKI-(被动)与MAKI-一样,在表示向别人的请求时用这个词缀,只是它表示被动的意义,以受动者或受动物做主语。

  例句:Pakikuha mo ang aking baro.

  请把我的衣服拿来。

  MAGPA-(主动)表示主动的要求别人做什么事,与ipag有区别,以发出请求的人作主语。

  例句:Magpabili ka ng tinapay sa bata.

  你叫孩子买面包。

  PA-IN(被动)表示主动的要求别人做什么事,只是它表示被动的意义,以被要求的人或被要求做的事作主语。

  例句:Pinababasa sa mga paaralan ang mga akda ni Rizal.

  在学校里,要求阅读黎萨的著作。

  IPAG-(被动)被别人要求做了什么事,以被要求的人或被要求做的事作主语。

  例句:Ipagluto mo ng kanin si Maria.

  你为玛丽做饭吧。

  I-(被动)表示为某人做某事,以受益者作主语。当以h,l,w,y开头的单词,词缀I-有所变化,它们的现在时,过去时使用-in或ni-来做变形。

  例句:Ihahanap ko siya ng bagong aklat.

  我为他找本新书。

  -IN/-HIN(被动)强调受动者或直接宾语,并以它们为主语。有时候当词根以元音结尾时,用词缀-HIN。

  例句:Basahin mo.

  我读吧。

  -AN/-HAN(被动)强调动作发生的地点,以地点作为句子的主语。

  例句:Sinulatan ng bata ng pangalan niya ang aklat.

  孩子把他的名字写在书上。

推荐给朋友:   
全文打印       打印文字稿